Skip to main content
Login | Suomeksi | På svenska | In English

Browsing by discipline "Englantilainen filologia"

Sort by: Order: Results:

  • Karusigarira, Anni (2016)
    Tämä tutkielma käsittelee englantia vieraana kielenä puhuvien kahta kielitaidon osa-aluetta, sanastoa ja syntaksia ja niissä esiintyviä virheitä. Tutkielmassa verrataan kolmen eri lukiolaisryhmän leksikaalisia ja syntaktisia virheitä. Tarkoitus on selvittää, millaisia eroja opiskelijoiden teksteissä on kansallisella lukiolinjalla verrattuna kansainväliseen IB-linjaan. International Baccalaureate (IB) -ohjelma on kansainvälinen koulutusohjelma, jolla on oma opetussuunnitelma. Suomessa se kestää kolme vuotta, kuten kansallinen ohjelmakin, ja antaa samanlaisen jatko-opintokelpoisuuden. Opetus linjalla on kokonaan englanniksi lukuun ottamatta äidinkielen opetusta. Tutkimuksen aineistona on 39 opiskelijoiden kirjoittamaa tekstiä. Kaikki tutkittavat oppijat ovat lukio-opiskelijoita, jotka opiskelivat tutkimushetkellä samassa lukiossa pääkaupunkiseudulla joko kansallisella tai IB-linjalla. Heistä 20 opiskeli kansallisella puolella ja 19 IB-linjalla. Tutkittavat olivat toisen asteen ensimmäisellä tai toisella vuosikurssilla. Kyseessä on tapaustutkimus. Aineisto kerättiin syksyllä 2014. Tutkimusmetodina käytetään virheanalyysiä, ja virheiden luokittelun perusteena sovelletaan erilaisia jaotteluja. Opiskelijat ovat kirjoittaneet noin 250–500 sanan pituisia tekstejä. Analyysiosassa jokainen leksikaalisen tai syntaktisen virheen alaluokka käsitellään erikseen. Jokaista alaluokkaa verrataan myös tutkittavien kolmen ryhmän välillä, jotta nähdään, minkälaisia eroja eri ryhmien välillä on. Lopuksi opiskelijoiden taustoja verrataan toisiinsa sekä virheiden määriin, jotta voidaan selvittää, onko jollain taustatekijällä merkitystä virheiden määrässä. Tutkimuksessa selviää, että IB-linjan opiskelijat tekevät vähemmän virheitä kuin kansallisen linjan opiskelijat. Virheiden määrä näyttää laskevan mitä kauemmin opiskelijat opiskelevat englanniksi, vaikka on otettava huomioon myös se, että IB-linjan opiskelijat ovat käyneet läpi pääsykokeen, joten on mahdollista, että heidän lähtötasonsa englannissa on myös ollut parempi. Tässä tutkimuksessa opiskelijat tekivät eniten leksikaalisia virheitä ja seuraavaksi eniten virheitä prepositiorakenteissa. Tulokset ovat yhteneväisiä aikaisempien tutkimusten kanssa. Tämän tutkimuksen perusteella näyttää siltä, että suurin virheiden määrään vaikuttava taustatekijä on opiskelijan englanniksi opiskelema aika. Muilla taustatekijöillä ei vaikuttanut olevan selvää merkitystä. IB-linjan opiskelijoiden kielitaitoa on tutkittu hyvin vähän, ja lisätutkimuksia kaivattaisiin sekä IB-linjan vaikutuksesta opiskelijoiden kielitaitoon että sen kehittymisestä ja kehittymisen vertailuista niin kansallisella kuin IB-linjallakin.
  • Koskenniemi, Milla (2016)
    Oppiminen on erittäin olennainen osa ihmisen kasvua. Opetustapahtumassa opettaja vaikuttaa oppilaan oppimiseen, joten ei ole yhdentekevää, minkälaisia opetusmetodeja opettaja valitsee. Viime aikoina aktiivinen oppiminen on saanut osakseen kasvavaa suosiota: sen mukaan oppilaita pitäisi osallistaa ja aktivoida oppitunneilla enemmän. Globaalistuminen on tehnyt englannin kielen taitamisesta yhä tärkeämpää työmarkkinoilla, kohdistaen suuria odotuksia englannin opetukseen. Vieraan kielen oppiminen on myös todettu olevan ihmisen identiteettiin vaikuttava tapahtuma. Fyysinen aktiivisuus on kiistattomasti edullista terveydelle monin tavoin: se kasvattaa lihasvoimaa ja luumassaa sekä alentaa riskiä sairastua mm. verisuonitauteihin, tyypin 2 diabetekseen ja syöpään. On myös näyttöä siitä, että fyysinen aktiivisuus vähentää ahdistuneisuutta ja masentuneisuutta, sekä parantaa kognitiivista suorituskykyä, oppimistuloksia ja oppilaiden käyttäytymistä koululuokassa. On saatu positiivisia tuloksia, kun fyysistä aktiivisuutta on lisätty koulun oppitunneille. Eräät tutkijat ovat jopa sitä mieltä, että osa oppilaista oppii paremmin, kun oppimistilanteeseen yhdistetään liikuntaa. Viime vuosina fyysisen inaktiivisuuden lisäksi myös pitkän istumisen on todettu olevan terveydelle haitallista ja lyhentävän elinikää. Fyysisen aktiivisuuden positiivisista sekä istumisen negatiivisista vaikutuksista huolimatta kouluissa yhä istutaan suurin osa ajasta. Lisäksi englannin oppikirjat sisältävät häviävän vähän tehtäviä, joiden suorittamiseksi oppilaiden tulisi liikkua. Tämä tutkimus sisältää opettajalle suunnatun oppimateriaalipaketin, jossa on liikkumista sisältäviä englannin oppimiseen suunnattuja tehtäviä 17:sta aihepiiristä. Materiaalipaketin kohderyhmään kuuluu suomalaisen peruskoulun englannin opiskelua aloittavat oppilaat, eli tyypillisesti kolmasluokkalaiset. Tehtäviä voi kuitenkin soveltaa myös muille luokka-asteille sekä muihin kieliin ja jopa muihin oppiaineisiin. Tehtäviä voidaan toteuttaa tavallisessa luokkahuoneessa. Jotkut tehtävistä vaativat pulpettien ja tuolien siirtämistä, jotkut apuvälineitä. Jokaista aihepiiriä kohden on yhdestä neljään tehtävää. Materiaalipaketin alussa on yleisiä ohjeita koskien tehtävien soveltamista oppitunneille sekä ideoita siihen, miten tyypillisiä englannin oppikirjan tehtäviä voi toteuttaa fyysisesti aktiivisemmalla tavalla. Materiaalipaketin tehtäviä kokeiltiin englanninopettajan toimesta helsinkiläisessä peruskoulussa kahden opetusryhmän kanssa. Tehtävien kokeilun havainnointi sekä opettajan haastattelu osoittivat, että tehtävät ovat soveltuvia ala-asteen englannin oppitunneille. Tutkimuksen liitteenä on myös välitunnille, tauolle, aamunavaukseen ja oppitunnille soveltuva englanninkielinen venyttelyopas opettajalle.
  • Liimatta, Aatu (2016)
    Internetin kielen tutkimus on lisääntynyt voimakkaasti viime vuosina, mutta internetgenret ovat silti edelleen laajalti tutkimattomia. Vaikka sosiaalisen median alustat kuten Twitter ja Facebook ovat saaneet jonkin verran huomiota, monet sivustot ja näkökulmat ovat vielä käymättä läpi. Tutkin pro gradussani Redditin sisäistä rekisterivaihtelua käyttämällä Douglas Biberin kehittämää multidimensionaalista menetelmää. Tavoitteenani on arvioida Biberin menetelmän soveltuvuutta Redditin rekisteritutkimuksen välineenä ja selvittää, millaisia rekisterivaihtelun ulottuvuuksia Redditissä on. Rekisterillä tarkoitetaan Biberin määritelmän mukaisesti tilanteen vaatimusten perusteella valittua kielen varieteettia. Tilanteen vaatimuksiin sisältyvät mm. tekstin tarkoitus, vuorovaikutteisuus, olosuhteet tai osanottajien välinen suhde. Douglas Biberin multidimensionaalinen menetelmä on määrällis-laadullinen tapa tutkia tekstikorpuksen sisällä tekstien välillä esiintyvää rekisterivaihtelua. Kustakin tekstistä lasketaan esiintymistaajuudet suurelle määrälle kielenpiirteitä. Tämän jälkeen tilastollisia menetelmiä (tarkemmin sanottuna faktorianalyysiä) käyttämällä löydetään piirteitä, joiden taajuudet kasvavat ja pienenevät yhdessä. Tällaisilla yhteen kuuluvilla piirteillä tulkitaan olevan yhteinen kommunikatiivinen funktio eli kommunikatiivinen syy, jonka vuoksi niillä on tapana esiintyä yhdessä, ja niiden määrässä havaittavien muutosten katsotaan ilmentävän tekstien erilaista sijoittumista piirreryhmien taustalla olevilla rekisteriulottuvuuksilla. Näin löydetyt rekisteriulottuvuudet nimetään lopuksi niiden kommunikatiivisten funktioiden mukaan. Reddit on pääasiassa englanninkielinen sosiaalisen median sivusto, joka koostuu tuhansista niin kutsutuista subredditeistä. Kuka tahansa voi perustaa uuden subredditin, joten Redditin subredditit käsittelevät kaikkia kuviteltavissa olevia aiheita ja teemoja eri näkökulmista. Käsittelen tutkimuksessani 37 subredditiä, joista keräsin itse kirjoittamallani tietokoneohjelmalla automaattisesti viestejä ja niiden kommentit yhden kuukauden aikana kesäkuussa 2015. Keräämäni aineisto sisältää 34 402 viestiä kommentteineen. Pääasiassa keskityin kuitenkin viesteihin, joiden kokonaissanamäärä oli 400 tai suurempi. Tällaisia viestejä aineistossani on 10 594 kappaletta, ja niiden yhteissanamäärä on lähes 17,5 miljoonaa sanaa. Tutkimukseni perusteella tutkimissani subredditeissä on kolme yleistä rekisteriulottuvuutta, joilla viestit liikkuvat: “henkilöfokus tai faktuaalinen fokus”, “informatiivinen tai osallistuva tyyli” ja “nykyhetken abstrakti tai menneen ajan narratiivinen fokus”. Näistä ainakin toinen ja kolmas ulottuvuus vastaavat hyvin Douglas Biberin myöhemmin esittämiä universaaleja rekisteriulottuvuuksia. Multidimensionaalinen menetelmä soveltuu Redditin (ja siten mahdollisesti muunkin sosiaalisen median) rekisteritutkimuksen välineeksi, mutta hienojakoisempi rekisterivaihtelun tarkastelu vaatinee menetelmän edelleen kehittelyä, sillä esimerkiksi yksittäisiä kommentteja tarkastellessa tekstin lyhyys tekee normalisoiduista taajuuksista nopeasti merkityksettömiä.
  • Viinamäki, Pauliina (2016)
    Tämän tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, millainen naiskuva on 1980-luvun hard rock -musiikissa. Tutkimus toteutettiin laulujen sanoituksia analysoimalla ja sanoituksia käsiteltiin fiktiivisinä puheakteina. Tutkimuskysymykset olivat: millainen on sanoitusten naiskuva, miten stereotyyppisiä sanoitukset ovat ja eroavatko miesten ja naisten laatimat sanoitukset toisistaan. Lisäksi tutkittiin, kuvattiinko naiset itsenä (self) vai esineellistettynä toisena (other) eli luokiteltiinko naiset itsenäisiksi toimijoiksi vai miehelle alisteisiksi objekteiksi. Tutkimuksessa kiinnitettiin huomiota myös siihen, oliko naiset kuvattu suoralla vai epäsuoralla sanallisella ilmaisulla. Tutkimuksen teoreettisena viitekehyksenä käytettiin feminististä kirjallisuudentutkimusta ja erityisesti Josephine Donovanin kehittämää stereotypia-mallia. Tutkimusaineistona oli 17 hard rock -laulun sanoitukset. Sanoitukset luokiteltiin laadullisen aineistonkäsittelyn perusteella kolmeen luokkaan: huonosti käyttäytyvät naiset, esineellistetyt naiset ja traagiset naiset. Miesten laatimia sanoituksia oli 14 kappaletta ja loput kolme olivat naisten tekemiä. Kuvaus naisesta on hyvin samankaltainen kaikissa analysoiduissa sanoituksissa. Sanoitusten naiskuva on varsin suppea ja rajoittunut. Naiset on kuvattu usein pinnallisesti ja yksipuolisesti. Naiset nähdään useimmiten esineellistettynä toisena ja miltei poikkeuksetta ainoastaan suhteessa miehiin. Lähes kaikissa sanoituksissa kuvataan miehen ja naisen välistä voimasuhdetta. Melkein aina joko miehellä tai naisella on enemmän valtaa suhteessa toiseen eli ihmiskuvaa luonnehtii alisteinen suhteessa oleminen. Suurimmassa osassa miesten kirjoittamista sanoituksista nainen on kuvattu suoralla sanallisella ilmaisulla. Naiskirjoittajat puolestaan kuvaavat sanoituksissaan naisen - yhtä sanoitusta lukuun ottamatta - epäsuoralla sanallisella ilmaisulla. Laulujen sanoitukset ovat erittäin stereotyyppisiä. Lähes aina nainen kuvataan huonosti käyttäytyväksi, pahaksi ja vain neljässä sanoituksessa nainen kuvataan myönteisesti. Kahdessa sanoituksessa myönteisyys ilmenee idealisoivin kuvauksin, mikä voidaan luokitella antifeministiseksi. Sanoituksissa ilmenee myös naiskuvia, joissa nainen esiintyy viettelijänä tai seksiobjektina. Miesten ja naisten laatimien sanoitusten välillä ei ole juurikaan eroa naiskuvassa. Naisten kirjoittamissa sanoituksissa nainen näyttäytyy kuitenkin useammin inspiroivana. Tulosten mukaan Josephine Donovanin kehittämä stereotypia-malli osoittautui toimivaksi teoreettiseksi lähestymistavaksi. Naiskuva ilmenee stereotyyppisenä sekä varsin negatiivisena. Mielenkiintoista on, ettei miesten ja naisten laatimien sanoitusten välillä ole juurikaan eroa naiskuvassa. Tulos kuvannee yleisemmin hard rock -sanoitusten maailmankuvaa sekä 1980-luvun yleistä kulttuuritaustaa, mutta tähän kysymykseen ei voi vastata luotettavasti, koska vertailuaineistoa toiselta vuosikymmeneltä ei ollut analysoitavana.
  • Vidgren, Noora (2014)
    Tämä tutkielma käsittelee lukiolaisten informaalia englannin oppimista ja sen yhteyttä englannin oppimiseen koulussa. Tutkielmani tarkoituksena on selvittää, kuinka suuren osan englannin oppimisestaan lukiolaiset arvioivat tapahtuvan koulun ulkopuolella, missä tilanteissa he oppivat englantia koulun ulkopuolella ja mikä yhteys koulun ulkopuolisella oppimisella on koulussa tapahtuvaan oppimiseen. Tutkielman teoreettisessa osassa tarkastelen englannin kielen asemaa Suomessa ennen ja nyt sekä englantia maailmankielenä. Tämän lisäksi käsittelen englannin kielen informaalia oppimista. Tutkielman empiirinen osa esittelee kvantitatiivisen tutkimuksen, joka tutkii lukiolaisten informaalin englannin oppimisen määrää ja laatua sekä sen yhteyttä englannin oppimiseen koulussa. Tutkimusmetodina toimii kyselylomake. Tutkimukseen osallistui yhteensä 240 lukiolaista pääkaupunkiseudulta. Kerätty aineisto analysoitiin SPSS-tilasto-ohjelman avulla. Tutkimukseen osallistuneista lukiolaisista neljännes kertoo oppivansa englantia suurimmaksi osaksi tai ainoastaan koulussa, lähes puolet yhtä paljon koulun ulkopuolella kuin koulussa, ja reilu viidennes suurimmaksi osaksi tai kokonaan koulun ulkopuolella. Yleisimmät oppimistilanteet koulun ulkopuolella ovat television ja elokuvien katselu, internet ja musiikin kuuntelu, ja informaalin oppimisen katsotaan vaikuttavan etenkin sanastotaitoihin. Sen perusteella, kuinka suuri osuus informaalilla oppimisella on oppijoiden englannin oppimisessa, tutkimukseen osallistuneet lukiolaiset voidaan jakaa institutionaalisiin oppijoihin, universaaleihin oppijoihin ja informaaleihin oppijoihin. Sukupuoli on merkittävä tekijä englannin informaalissa oppimisessa, sillä 80 prosenttia informaaleihin oppijoihin kuuluvista oppijoista on poikia. Englannin informaalin oppimisen ja arvosanojen välillä löytyy tilastollisesti merkittävä korrelaatio: informaaleilla oppijoilla on muita korkeammat arvosanat. Tämän lisäksi englannin informaalin oppimisen ja perinteisen koulutyöskentelyn välillä löytyy tilastollisesti merkittävä negatiivinen korrelaatio: informaalit oppijat käyttävät vähemmän aikaa läksyjen tekemiseen ja kokeisiin lukemiseen kuin institutionaaliset ja universaalit oppijat. Kolmanneksi englannin informaalin oppimisen ja englannin oppimisen vaikeustason välillä löytyy tilastollisesti merkittävä korrelaatio: informaalit oppijat kokevat englannin oppimisen helpommaksi kuin institutionaaliset ja universaalit oppijat. Tutkimustulokset osoittavat, että informaalit oppijat ovat luokkahuoneissa etulyöntiasemassa. He saavuttavat vähemmällä vaivalla korkeampia arvosanoja kuin institutionaaliset ja universaalit oppijat.
  • Liukkonen, Ina (2016)
    Tutkimuksessa tarkastellaan konseptuaalista imagon ja identiteetin rakennusta Stora Enson vuosiraporteissa vuosina 1999–2014. Tutkimuksen tavoite on kartoittaa, millaisia rooleja yhtiö asettaa itselleen semanttisten valintojen kautta sekä millaisia konsepteja yhtiö yhdistää itseensä lausetasolla. Vuosiraporttien narratiivi-osuuksia on aiemmin tutkittu mm. kirjanpidon sekä taloustieteen näkökulmasta. Aikaisemmissa tutkimuksissa on havaittu, että narratiiviset osuudet ovat kasvaneet voimakkaasti viimeisen vuosikymmenen aikana ja että ne kuvaavat yhtiötä lähes aina positiivisessa valossa. Narratiivisia osuuksia ei myöskään kontrolloida juridisesti toisin kuin liikevaihtoa ja yhtiön numeerista todellisuutta kuvaavia osuuksia. Aiemman tutkimustiedon valossa tämä tutkimus lähtee oletuksesta, etteivät semanttiset valinnat Stora Ensoa käsittelevissä lauserakenteissa ole sattumanvaraisia, vaan harkittuja, jotta lukija muodostaisi vuosiraporttia lukiessaan yhtiöstä yhtiön haluaman kuvan. Tutkimusta varten Stora Enson vuosiraportit vuosilta 1999–2014 koottiin n. 700 000 sanan korpukseksi ja sanaluokat annotoitiin. Tämän jälkeen korpuksesta haettiin lauseet, joiden subjektina on yhtiöön viittaava sana: ”Stora Enso”, ”yhtiö” (the company), tai ”me” (we). Lauseiden semanttisen analyysin taustalla on Fauconnierin ja Turnerin konseptuaalisen yhdistämisen teoria (conceptual blending theory), joka tarjoaa analyyttisen viitekehyksen semanttisten ilmiöiden holistiseen tarkasteluun. Teorian mukaan semanttinen informaatio lauseissa ohjaa lukijan konseptuaalisen representaation muodostumista. Näissä representaatioissa semanttisen sisällön määräämät konseptit sekoittuvat ja yhdistyvät uudeksi konseptuaaliseksi kokonaisuudeksi. Aineistossa käytetyt lauseet esittävät ensisijaisesti yhtiön sosiaalisena toimijana sekä vastuullisena monikansallisena hahmona. Näiden rakenteiden lisäksi ympäristö, työnantajuus ja yhtiön rooli voittoa tavoittelevana ja tekevänä yrityksenä ovat yleisimpiä konseptuaalisia rakenteita tutkituissa lauseissa. Tutkituissa lauserakenteissa korostuu erityisesti yhtiön esittäminen positiivisesti ja aktiivisena toimijana. Diakroninen tarkastelu osoittaa, että lauseiden konseptuaaliset rakenteet ovat muuttuneet ajan kuluessa ja että yhtiön ensisijainen konseptuaalinen imago on muuttumassa voittoa tavoittelevasta pörssiyhtiöstä yritysvastuulliseksi sosiaaliseksi hahmoksi. Tämän lisäksi aineistossa ja konseptuaalisessa imagon rakentamisessa on nähtävissä reagointia sekä ulkopuolisiin tekijöihin, kuten negatiiviseen julkisuuteen ja kansalaisjärjestöjen huomioon, että yhtiön sisäisiin tekijöihin, kuten toimitusjohtajan vaihdokseen. Tulokset ovat linjassa aikaisempien tutkimuksien kanssa ja osoittavat, että vuosiraporttia käytetään paljon moninaisempiin tarkoituksiin kuin pelkän numeerisen todellisuuden kuvaamiseen. Vuosiraporttien narratiiveja käytetään monipuolisemman kuvan luomiseen yrityksestä ja lausetasolla yhtiöön liitetyt konseptit linkittyvät moniin erilaisiin temaattisiin alueisiin, kuten ympäristöön, onnistumiseen, dialogiin tai monikansallisuuteen
  • Lamberg, Jaana (2013)
    Pro gradu -tutkielmani Genre Features of Patent Applications käsittelee patenttihakemusten genrepiirteitä. Työssäni tutkin 95 patenttihakemuksen korpuksesta ilmeneviä kielellisiä piirteitä. Valitsin hakemukset PatBase-patenttitietokannasta kansainvälisen patenttiluokan sähköinen viestintätekniikka suppeasta alaluokasta. Hakuehtoina olivat, että hakemus on jätetty Euroopan patenttivirastoon, hakemuksen jättövuosi on 2011 ja patenttihakemuksen etuoikeus on Iso-Britanniassa. Tutkimus hyödynsi korpuslingvististä metodia. Työkaluna käytin WordSmith Tools 6.0 -ohjelmaa ja vertailukorpuksena BNC Baby -korpuksen akateemisia tekstejä. Jaoin patenttihakemuskorpuksen, jossa oli 871 300 sanaa, kahdeksi alakorpukseksi: selitysosakorpukseksi ja vaatimuskorpukseksi. Selvitin molemmista alakorpuksista niille ominaiset avainsanat ja tutkin niitä asiayhteydessä. Jaottelin avainsanat sanaluokkiin taulukkolaskentaohjelmaa apuna käyttäen ja laskin niille pääsanaluokittaisen jakauman. Tämän jälkeen käsittelin avainsanoja yksityiskohtaisemmin sekä sanaluokittain että muiden esiin tulleiden kielellisten ominaisuuksien mukaisesti. Lopuksi muodostin Swalesin mallia mukaillen retorisen mallin patenttihakemuksista. Tarkastelin tuloksia suhteessa aiempiin tutkimuksiin sekä Euroopan patenttisopimukseen (EPC). Tulokset vahvistavat tutkimusolettaman patenttien monimutkaisesta kielestä. Patenttikielessä sekoittuvat eri tieteenalojen kielenkäyttö ja lakikieli mutta siinä on myös omat erikoispiirteensä. Erityisen merkittävänä löydöksenä ovat lukuisat verbien ed-partisiippimuodot. Partisiippeja esiintyy sekä attribuutteina että predikatiiveina. Predikatiivina esiintyvät partisiipit liittyvät EPC:n sääntöön, jonka mukaan laite- ja menetelmävaatimusten on oltava erillisiä. Tällöin laitevaatimuksessa pyritään ilmaisemaan partisiipin predikatiivilla se, että kyseessä on laitteella jo oleva ominaisuus eikä laitteella tapahtuva toiminta. Patenttihakemuksissa on erittäin runsaasti substantiiveja ja vain vähän adjektiiveja ja adverbejä. Patenttivaatimusten kieli on jopa substantiivipainotteisempaa kuin selitysosien. Runsas substantivointi ei ole EPC:n vaatimaa vaan se liittyy ilmeisesti osittain pyrkimykseen laatia hakemus vastaamaan myös USA:n patenttijärjestelmää, jossa yleensä vältetään käyttämästä ilmaisua välineet jonkin tekemiseen . Sen sijaan kyseisen tekemisen verbistä muodostetaan substantiivi käyttäen johdinta -er tai -or. Osa sekä näin että muilla johtimilla muodostetuista substantiiveista vaikuttaa uudissanoilta. Tuloksissa korostuvat myös able-johtimen kanssa muodostetut adjektiivit, joilla myös kierretään tarvetta ilmaista tekemistä verbillä. Lisäksi teksteissä esiintyy epämääräisyyttä ilmaisevia sanoja kuten apuverbi may ja erilaiset luokkaa ilmaisevat substantiivit kuten apparatus. Vanhahtavia sanoja kuten wherein käytetään esimerkiksi järjestämään patenttivaatimuksien pitkien virkkeiden sisältöä helpommin luettavaan muotoon. Myös sisennyksiä käytetään sisällön järjestämisessä. Kaikki tutkimuksessa ilmenneet patenttihakemusten kielelliset piirteet eivät ole patentti-sopimuksessa määriteltyjä mutta ne ovat yleisesti käytettyjä. Monimutkaisesta rakenteestaan huolimatta patenttikielessä on säännönmukaisuuksia, jotka ilmeisesti opitaan alalla kokemuksen kautta.
  • Aimonaho, Leni (2016)
    Tutkielma käsittelee englannin kielen kansainvälisen roolin näkymistä englannin kielen opetuksessa suomalaisessa kontekstissa. Englannista on tullut globaali maailmankieli, ja ihmiset, jotka eivät puhu englantia äidinkielenään, käyttävät kieltä pystyäkseen kommunikoimaan toistensa kanssa. Tämän vuoksi on tärkeää, että opiskelijoita valmistetaan jo kouluaikoina käyttämään englantia eri kulttuureista tulevien ihmisten kanssa. Tutkielman tarkoitus on selvittää, eroaako vuonna 2016 käyttöön otettava opetussuunnitelma edellisestä opetussuunnitelmasta sen suhteen, miten englannin kielen globaali rooli otetaan siinä huomioon. Lisäksi tutkielmassa tutkitaan eri kulttuurien esittelyä perusopetuksen yläkoulun englannin kielen oppikirjoissa sekä sitä, miten opetussuunnitelmassa annetut ohjeet eri kulttuurien käsittelemiseksi englannin kielen opetuksessa on otettu oppikirjoissa huomioon. Tutkielmassa tutkitaan vuoden 2004 ja vuoden 2014 Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteita sekä kahta uuden opetussuunnitelman mukaisesti päivitettyä oppikirjasarjaa: Otavan vuonna 2015 julkaisemaa Top-sarjaa sekä SanomaPro:n vuosina 2014–2015 julkaisemaa Spotlight-sarjaa. Tutkimus on luonteeltaan kvalitatiivinen: opetussuunnitelmia tutkitaan kvalitatiivisen vertailevan analyysin avulla, ja molemmista kirjasarjoista analysoidaan 7., 8. ja 9. luokkien tekstikirjat kvalitatiivisella sisällön analyysilla. Oppikirjoja analysoitaessa keskitytään paitsi viittauksiin eri kulttuureista, myös näiden kulttuuristen viittausten konteksteihin. Analyysin avulla tutkielmassa selvitetään, miten oppikirjat ovat tulkinneet ohjeet, joita opetussuunnitelmassa on annettu englannin kielen kansainvälisen roolin käsittelemiseksi. Tutkimuksen pohjalta on selvää, että vanhassa opetussuunnitelmassa keskityttiin englannin opetuksessa kohdekulttuuriin eli niihin maihin, joissa englantia puhutaan pääkielenä. Uusi opetussuunnitelma sen sijaan painottaa englannin kielen globaalia roolia, ja sen mukaan on tärkeää, että oppilaat oppivat käyttämään englantia monissa kansainvälisissä tilanteissa. Myös uuden opetussuunnitelman mukaan kirjoitetuissa oppikirjoissa muidenkin kuin pääkielenään englantia puhuvien maiden kulttuurit ovat vahvemmin esillä kuin aiemmin. Kuitenkin suurin osa kulttuurisista viittauksista on edelleen niistä maista, joissa englanti on pääkieli, ja näiden maiden kulttuuria käsitellään syvällisemmin kuin niiden maiden, joissa englantia puhutaan toisena tai vieraana kielenä. Syy siihen, että oppikirjat eivät täysin vastaa uuden opetussuunnitelman vaatimuksiin, saattaa olla siinä, että oppikirjojen kirjoittajat ovat tulkinneet opetussuunnitelmassa annetut ohjeet eri tavalla. Tämä kuitenkin tarkoittaa sitä, että englannin kielen opettajien tulee olla entistä tarkempia sen suhteen, että opetussuunnitelmassa painotettua englannin kielen globaalia roolia käsitellään opetuksessa.
  • Salojärvi, Mikko (2017)
    Tämän pro gradu -tutkielman aiheena on deiktisten ilmausten esiintyminen Internetissä julkaistuissa uutisotsikoissa, joita kutsutaan myös klikkiotsikoiksi. Tutkimuksessa selvitetään, kuinka laajasta ilmiöstä on kyse aineistona käytettyjen BBC:n uutisten osalta, sekä tutkitaan klikkiotsikoiden esiintyvyyttä aihepiireittäin. Lisäksi tutkimuksessa eritellään aineistosta löytyvät rakenteelliset tavat muodostaa klikkiotsikoita, ja verrataan niitä vastaaviin aiempiin tutkimustuloksiin. Tutkimuksen teoriapohja nojautuu deiktisten ilmausten osalta pragmatiikkaan, sekä journalismin ja median tutkimuksen osalta erityisesti otsikkotutkimukseen. Deiktisillä ilmauksilla tarkoitetaan sanoja ja fraaseja, jotka viittaavat lauseen ulkopuoliseen, edeltävään tai tulevaan tietoon. Uutiskontekstissa tämä tarkoittaa otsikon jälkeen tulevaa uutisartikkelia. Tässä tutkimuksessa keskitytään eteenpäin viittaaviin ilmauksiin uutisotsikoissa, joiden tarkoituksena voi olla niiden informatiivisuuden rajoittaminen, jotta mahdollisimman moni ”klikkaisi” uutiseen johtavaa linkkiä. Yksittäisen uutisen saamalla ”klikkausten” määrällä on merkitystä mainosrahoitteisille uutissivustoille. Klikkimäärät maksimoidakseen niiden kannattaa tehdä otsikoista houkuttelevia, esimerkiksi liioittelun, epämääräisyyden tai epäinformatiivisuuden keinoin. Aineistona käytetyt BBC:n uutisotsikot on kerätty lokakuun 2015 ja maaliskuun 2016 välisenä aikana. Aineisto kattaa kuudesta erilaisesta aihepiiristä kerätyt 2400 englanninkielistä uutisotsikkoa, joiden sisältämät deiktiset ilmaukset analysoitiin. Tutkimustulokset osoittavat, että eteenpäin viittaavia ilmauksia esiintyy lähes kolmanneksessa tutkituista otsikoista. Tavat, joilla otsikon jälkeiseen uutisartikkeliin viitataan vaihtelevat vain hieman, ja tuloksissa korostuu audiovisuaaliseen sisältöön viittaavat termit sekä kysymysten käyttö otsikoissa. Uutisten aihepiirillä vaikuttaa tutkimuksen perusteella olevan vain vähän vaikutusta eteenpäin ohjaavien otsikoiden määrään, sillä näitä löytyy kaikista aihepiireistä.
  • Miettinen, Emilia (2017)
    Kantrimusiikin erityispiirre on elämänmakuisen tarinankerronnan painottaminen. Sellaisenaan tämä populaarimusiikin genre heijastaa usein tarkkanäköisesti kantrimusiikin kohdeyleisön ja myös laajemman yhteiskunnan ympärillä tapahtuvia muutoksia ja niihin liittyviä keskusteluja. Lähestyn kantrimusiikkia erityisesti sukupuolen näkökulmasta ja kirjallisuusosiossani pohdin, kuinka sekä kantrimusiikkia esittävien naisten asema että naisten roolien representaatiot lauluissa ovat muuttuneet viimeisen vuosisadan aikana, kun tämä kaupallisen musiikin tyylilaji on ollut olemassa. Lisäksi esitän katsauksen väkivallan ja parisuhdeväkivallan teeman käsittelyyn kantrimusiikin historiassa. Varsinainen tutkimuskysymykseni pohtii responsiivisen väkivallan (counter-violence) teemaa naisia voimaannuttavissa kantrimusiikkilyriikoissa. Tutkin valitsemaani aihetta kirjallisuusanalyysin keinoin analysoimalla huolellisesti neljän eri kantrilaulun lyriikoita, rakennetta ja musiikkivideoita. Työni keskittyy suosittujen naisartistien kappaleisiin, jotka ovat huolimatta niiden synkästä sisällöstä erittäin menestyneitä. Kaikki kappaleet kuvaavat tilannetta, jossa parisuhdeväkivallan naisuhri murhaa pahoinpitelijänsä ja tällä brutaalilla tavalla ottaa takaisin oman elämänsä hallinnan. Tämä teko kuvataan johdonmukaisesti hyvin voimaannuttavana mutta myös perusteltuna ratkaisuna naisten vaikeaan elämäntilanteeseen. Analyysini tavoite on hahmottaa ja ymmärtää paremmin tämän ristiriitaisen ja moraalisesti arveluttavan asetelman ydintä. Samankaltaisesta narratiivista huolimatta jokainen kappale on omanlaisensa ja lähestyy käsittelemäänsä teemaa hyvin erilaisista näkökulmista. Martina McBriden Independence Day hyödyntää voimakasta uskonnollista ja isänmaallista retoriikkaa oikeuttaakseen päähenkilönsä ratkaisun. Dixie Chicksin Goodbye Earl esittää tarinansa satiirisen huumorin keinoin korostaen komiikkaa erityisesti musiikkivideollaan. Narratiivissa painotetaan myös naisten välisen ystävyyden merkitystä päähenkilölle. Miranda Lambertin kappaleessa Gunpowder and Lead päähenkilön motivaationa on kostonhimo. Hahmo ottaa korostetun maskuliinisen roolin, jonka avulla murtautuu ulos aiemmasta uhrin asemastaan. Carrie Underwoodin Church Bells käsittelee aihettaan uskonnon näkökulmasta. Kuten Independence Dayn päähenkilö, myös tämän laulun päähenkilö saa uskonnosta sekä lohtua että perusteen langettaa tuomio pahoinpitelijälleen. Lisäksi Church Bells asettaa lyriikassaan vastakkain yksinkertaisen mutta rehdin maalaiselämän ja rikkauden suoman ylellisen elämän korruptoituneisuuden. Tutkimukseni liittää laulujen tematiikan ja esittämisen tavat osaksi huolestuttavaa ilmiötä, jossa eri medioissa esitetystä väkivallasta tulee yleisöille arkipäiväinen kokemus. Jatkuvasta altistumisesta aiheutuva väkivallan normalisoituminen (normalization of violence) hämärtää käsitystä väkivallan todellisista vaikutuksista ja seurauksista.
  • Kauritsalo, Petri (2017)
    Tässä tutkielmassa analysoin Never Alone -videopeliä ja millä tavoin se on adaptaatio Robert Nasruk Clevelandin perinteisesti suullisesti kerrotusta alaskalaisesta Inupiaq-alkuperäiskansan tarinasta Kunuuksaayuka. Tutkielman keskeisiä teemoja ovat Alaskan Inupiaq-alkuperäiskansan kulttuuriset vaikutteet videopelin henkilöhahmoihin ja keskeisiin teemoihin. Analysoin jokaista videopelin kolmeatoista lukua, sekä vertaan niitä alkuperäisen teoksen rakenteeseen ja sisältöön. Tutkimalla Inupiaq-kansan kulttuuria ja historiaa tarkoituksenani on selvittää, miten ne esitetään sekä videopelissä että alkuperäisessä tarinassa. Analyysini kohteena on videopelin kolmetoista lukua, joista jokaisessa esitetään Inupiaq-kansalle tärkeitä teemoja ja kulttuurisia arvoja. Analysoin myös, kuinka uskollinen videopelin tarina ja tapahtumat ovat alkuperäiseen tarinaan verrattuna tutkimalla mitä adaptaatioprosessissa on otettu huomioon, kun tarina on käännetty suullisen kerronnan muodosta interaktiivisen videopelin muotoon. Vertailen miten tarinan sisältöä on muutettu tarkastelemalla onko tarinallisia elementtejä muutettu, lisätty tai poistettu. Tutkielman keskeisin teoreettinen viitekehys on Robert M. Nelsonin teoria homologiasta kirjalisuudessa, jonka mukaan useat teokset voivat olla peräisin samasta lähteestä ja pitää sisällään saman perusrakenteen. Tarinasta Kunuuksaayuka on olemassa monta erilaista versiota, joista jokainen on omalla tavallaan erilainen kertojasta riippuen, mutta kaikissa tarinoissa on hahmotettavissa sama perusrakenne. Tämä tutkielma analysoi Clevelandin Kunuuksaayukan ja videopeli Never Alonen välillä olevaa homologiaa kirjallisuuden näkökulmasta. Tutkin jokaista videopelin lukua tapahtumajärjestyksessä, videopelin juonen tapahtumien kulun mukaisesti. Kiinnitän huomiota videopelin pelimekaniikkoihin ja siihen, miten tietyt pelimekaniikat heijastavat Inupiaq-kansan arvoja. Analysoin tapahtumien kulun mukaisesti videopelin yhteyttä alkuperäiseen teokseen, joka on Inupiaq-kansan jäsenen, Robert Nasruk Clevelandin, versio tarinasta Kunuuksaayuka, joka on hyvin tunnettu tarina Inupiaq-kansan keskuudessa. Inupiaq-kansan piirissä suullinen tarinankerronta on merkittävä osa heidän kulttuuriaan ja identiteettiään, ja tarinat pitävät sisällään huomattavan määrän kulttuuriperimää ja tietoa, jota välitetään uusille sukupolville tarinankerronnan kautta. Analysoin tutkimuksessani myös Cultural Insight -dokumenttivideoita, jotka ovat pelin sisällä olevia lyhyitä dokumenttivideotiedostoja, jotka kertovat Inupiaq-kansan tavoista, kulttuurista, uskomuksista ja arvoista. Videoilla Inupiaq kansan jäsenet keskustelevat arvoistaan ja kulttuuristaan aina senhetkisen teeman viitekehyksessä. Cultural Insights -videoita on yhteensä kaksikymmentäneljä ja niitä voi katsoa joko pelin aloitusvalikoista tai videopeliä pelatessa. Videot ovat aluksi lukittuja - kahta ensimmäistä lukuunottamatta - mutta vapautuvat katsottaviksi, kun pelaaja etenee pelissä tiettyyn kohtaan. Analysoin miten videot täydentävät ja puhuttelevat videopelin osien teemoja sekä miten ne antavat pelaajalle tietoa Inupiaq-kansan kulttuurista. Tarkastelen lopuksi millaisen vastaanoton Never Alone -videopeli on saanut sekä kansainvälisesti että Inupiaq-kansan keskuudessa, koska yksi pelikehittäjien tavoitteista on ollut välittää Inupiaq-kansan kulttuurista perimätietoa videopelin kautta.
  • Rossi, Juhana (2017)
    Tutkielmassa tutkitaan englannin kielen kielioppaita ja niiden sisältämien normatiivisten eli preskriptiivisten kieliohjeiden vaikutusta amerikanenglantiin. Tutkielman alkupuolella esitellään englannin kielen kielioppaisiin liittyvät teoreettiset peruskäsitteet (kielioppi, deskriptivismi, preskriptivismi, vakiintunut kielenkäyttö eli englanniksi usage) sekä kielioppaiden lyhyt historia ja tyyppijärjestelmä. Jälkipuolella tutkitaan, kuinka kielioppaiden preskriptiivinen kielen kuvaus on vaikuttanut luonnolliseen kielenkäyttöön Yhdysvalloissa 1990-luvun jälkipuoliskolla ja 2000-luvun alussa. Historiallisessa tarkastelussa englannin kielen preskriptiiviset kielioppaat syntyivät 1700-luvun lopulla, jolloin englannin kielen sanastoa, oikeinkirjoitusta ja kielioppia pyrittiin standardisoimaan. Usein standardisointityötä sävytti preskriptiivinen kielen rakenteiden kuvaus, joka pyrkii ohjaamaan kieliyhteisöä käyttämään oikeana pidettyä kieltä ja karttamaan vääränä pidettyä kieltä. Englannin preskriptiiviset kielioppaat ovat vakiinnuttaneet asemansa auktoriteetteina, joita kieliyhteisössä käytetään silloin kun halutaan selvittää, onko jokin ilmaisu hyvää vai huonoa englantia. Tutkielmassa muodostetaan otos kolmesta preskriptiivisestä kieliohjeesta, jotka on määritelty kahdessa Yhdysvalloissa 1960-luvulla julkaistussa tunnetussa kielioppaassa. Otoksen kieliohjeet edustavat kolmea eri ajatusta, jotka ovat seuraavat: 1) Kieltä pitää käyttää siten, että sanojen merkitykset pysyvät tarkkarajaisina. 2) Sanojen etymologiaa täytyy kunnioittaa. 3) Sanojen merkityskenttää ei saa laajentaa kielen sisäisen logiikan vastaisesti. Aluksi otokseen valittujen kieliohjeiden alkuperä selvitetään kielihistoriallisten hakuteosten ja kielioppaista kootun HUGE-tietopankin avulla. Sitten ohjeiden vaikuttavuutta tutkitaan korpuslingvistiikan keinoin eli tarkastelemalla sekä kvantitatiivisesti että kvalitatiivisesti sitä, kuinka ohjeita on noudatettu luonnollisen kirjoitetun ja puhutun kielen näytteissä. Näytteet on kerätty kahdesta korpuksesta eli laajasta kielinäytteiden kokoelmasta. Lisäksi 1960-luvulla määriteltyjä kieliohjeita verrataan siihen, kuinka ne on määritelty ja analysoitu 1990-luvun lopussa julkaistussa kielioppaassa. Vastauksena tutkielman kysymyksenasetteluun havaitaan, että tutkielman otokseen valituista kolmesta preskriptiivisestä ohjeesta kahta noudetaan yhä luonnollisessa kielenkäytössä. Sen sijaan yhtä otoksen ohjeista eli kieltoa käyttää adverbia hopefully lauseadverbiaalina noudatetaan luonnollisessa kielenkäytössä enää harvoin. Tutkielmassa esitetään tiedossa olevan kirjallisuuden valossa tähän mennessä yksityiskohtaisin ja kattavin analyysi kieliohjeesta, joka koskee hopefully-adverbin käyttöä lauseadverbiaalina. Johtopäätös on, että korpuslingvistiikkaa ja HUGE-tietopankkia hyödyntävä metodi soveltuu hyvin preskriptiivisten kieliohjeiden historian ja vaikuttavuuden tutkimukseen.
  • Leppikangas, Jukka (2017)
    Tutkimukseni tavoitteena on tarkastella amerikkalaisten ja brittiläisten journalistien tapaa muokata yritysten lehdistötiedotteista otettua tekstiä käytettäväksi uutisartikkeleihin. Sen taustalla on viime vuosien kehityssuunta, jossa PR:n vaikutusvalta on kasvanut ja lehdistön puolestaan heikentynyt. Pyrin tutkimuksellani valottamaan journalistien keinoja toimia tässä ympäristössä. Keskityn journalistien tekemien lingvististen muutosten kategorioihin ja määriin Henk Pander Maatin (2008) tutkimusmetodia käyttäen. Lopuksi vertailen tuloksiani hänen tuloksiinsa. Muutosten taustalla on lehdistötiedotteen ja uutisartikkelin välinen genrekonflikti. Lehdistötiedotteen genreen kuuluu näyttää aiheensa positiivisessa sävyssä, mutta se ei välttämättä sovi uutisartikkelin objektiivisempaan tyyliin. Täten journalisti voi joutua muokkaamaan lehdistötiedotetta. Aineistona tutkimuksessa käytetään 20 Applen, Nokian, Microsoftin ja Sonyn julkaisemaa lehdistötiedotetta ja 41 The Guardianissa, The New York Timesissa ja The Los Angeles Timesissa julkaistua uutisartikkelia, jotka perustuvat ainakin osittain ensiksi mainittuihin lehdistötiedotteisiin. Aineiston yritykset valittiin, koska ne ovat vaikutusvaltaisia, jolloin niiden lehdistötiedotteet pääsevät todennäköisemmin sanomalehtiin. Aineiston lehdet puolestaan valittiin, koska ne muokkasivat ottamiaan lehdistötiedotelainauksia, jolloin analyysi voidaan toteuttaa. Osa lehdistöstä voi kopioida lehdistötiedotteen sanasta sanaan artikkeleihinsa, jolloin tällainen analyysi on vaikeampi toteuttaa. Tutkimusmetodina käytän Henk Pander Maatin hollanninkieliseen aineistoon pohjautuvassa tutkimuksessa kehitettyjä transformaatiokategorioita. Sovellan niitä englanninkieliseen aineistoon ja tutkin uutisartikkeleiden käyttämiä lehdistötiedoteperäisiä lainauksia vertailemalla niitä alkuperäisiin lehdistötiedotteisiin. Lingvistiset muutokset luokitellaan transformaatiokategorioihin, ja niiden määrä lasketaan. Transformaatiokategoriat sisältävät esimerkiksi sanojen tai lausekkeiden poistoja ja lisäyksiä. Lehdistötiedotteiden lauseita voidaan yhdistää tai pilkkoa. Uutta taustatietoa voidaan lisätä selventämään uutisartikkelin lukijalle lehdistötiedotteissa mainittujen käsitteiden taustoja. Lehdistötiedotteen positiivista sävyä neutraloidaan poistamalla tai korvaamalla esimerkiksi superlatiiveja. Tulokseni paljastavat käytettyjen transformaatiokategorioiden tyypin ja määrän. Aineistostani löytyy epäselvät tapaukset pois lukien yhteensä 904 muutosta. 904 havaitusta muutoksesta enemmistö on journalistin turhaksi kokeman tiedon poistoja (23 %), taustatiedon lisäyksiä (17 %) ja positiivisuuden neutralisointeja (19 %). Vertailu Pander Maatin tuloksiin paljastaa tulosten olevan samankaltaisia, mutta erojakin löytyy. Muutosten määrissä on eroja prosenttiosuuksissa, ja muutoksia tapahtuu omassa aineistossani suhteessa aineiston määrään enemmän kuin Pander Maatin aineistossa. Pohdin erojen ja samankaltaisuuksien syitä, mutta varmaa vastausta niihin tutkimukseni ei pysty antamaan. Lisäksi havaitsin Pander Maatin kategorioissa muutamia puutteita ja ehdotan niihin parannuksia. Kokonaisuutena tulokseni tarjoavat uutta tietoa journalistien tavoista muokata lehdistötiedotteita angloamerikkalaisessa lehdistössä, ja niitä voidaan vertailla eri aineistoista tehtyihin jatkotutkimuksiin.
  • Lehti, Helena (2016)
    Tämän Pro gradu -tutkielman aihe on afroamerikkalaisten asema elokuvissa, jotka on valittu parhaan elokuvan Oscar-palkinnon ehdokkaiksi, ja joissa afroamerikkalainen näyttelijä esittää keskeistä hahmoa. Tutkimuksessa mitataan ajallisesti, kuinka paljon afroamerikkalaiset ja valkoiset amerikkalaiset puhuvat näissä elokuvissa. Tutkimus on ajankohtainen, sillä viime vuosina Yhdysvaltain elokuva-akatemiaa on kritisoitu siitä, miten vähän afroamerikkalaisia ja muihin etnisiin vähemmistöihin kuuluvia on palkittu Oscar-palkinnoilla. Tutkimuksen hypoteesi on, että valkoiset amerikkalaiset puhuvat afroamerikkalaisia enemmän, vaikka tutkimuksen aineisto koostuu afroamerikkalaisista kertovista elokuvista. Taustateoriana on afroamerikkalaisten asema vähemmistönä Yhdysvalloissa sekä median ja elokuvateollisuuden vaikutusvalta yleisön mielipiteisiin. Tutkielman aineistona on kaikki viimeisen 25 vuoden parhaan elokuvan Oscar-palkinnon ehdokkaat, joissa on keskeinen afroamerikkalainen hahmo. Elokuvia on yhteensä 12. Aineistoksi on valittu Oscar-ehdokkaita, sillä juuri Yhdysvaltain elokuva-akatemiaa on kritisoitu vähemmistöjen huomioimatta jättämisestä. Oscar-ehdokkaat myös edustavat hyvin Hollywoodia, sillä niiden voidaan katsoa edustavan elokuvateollisuuden arvostetuimpia piirteitä. Elokuvista on mitattu puheajat sekuntikelloilla jakaen hahmot afroamerikkalaisiin, valkoisiin amerikkalaisiin sekä muihin etnisiin ryhmiin. Tulokset on analysoitu pääasiassa kvantitatiivisesti, mutta myös osittain kvalitatiivisesti. Tutkimus osoittaa, että afroamerikkalaisista kertovissa elokuvissa valkoiset amerikkalaiset puhuvat hieman enemmän kuin afroamerikkalaiset. Keskimäärin näissä elokuvissa valkoisten osuus puheajasta on 50 %, kun taas afroamerikkalaisten osuus on 47 %. Aineistossa on vain neljä elokuvaa, joissa afroamerikkalaiset hallitsevat puheaikoja selkeästi. Yhdessä elokuvassa valkoiset ja afroamerikkalaiset puhuvat lähes saman verran. Seitsemässä elokuvassa valkoiset hallitsevat afroamerikkalaisia puheajoissa joko vähän tai selvästi. Tuloksissa on paljon vaihtelua; afroamerikkalaisten osuus puheajasta vaihtelee 85 % ja 12 % välillä. Selkeimmin afroamerikkalaisten puheajat vaikuttavat elokuvien rahoitukseen sekä voittoihin: elokuvat, joissa valkoiset ovat huomattavasti suuremmissa rooleissa, saavat pääosin enemmän rahoitusta sekä enemmän voittoa. Tutkimus vahvistaa hypoteesin oikeaksi. Vaikka valkoiset puhuvat vain kolme prosenttiyksikköä afroamerikkalaisia enemmän, ovat tulokset huomattavat siihen nähden, että useimmissa elokuvissa, joissa on valkoinen päähenkilö, vähemmistöt eivät ole lainkaan tai ovat vain vähän äänessä. Tutkimus osoittaa, että myös muut vähemmistöt ovat aliedustettuja Amerikan elokuvateollisuudessa, sillä tutkimuksen elokuvissa on hyvin vähän muihin vähemmistöihin kuuluvia hahmoja.
  • Syrjälä, Timo (2016)
    Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena on tarkastella Margaret Atwoodin MaddAddam-tieteiskirjallisuustrilogiaa eläintutkimuksen näkökulmasta. Keskeistä tutkielmalleni on tunnistaa ja analysoida tapoja, joilla Atwood lähestyy toislajisten eläinten esittämistä kirjallisuudessa, ihmisten ja eläinten suhdetta sekä näiden välistä rajaa. Analysoin näitä teemoja hybridisyyden käsitteen ja trilogiassa esiintyvien hybridiolentojen sekä niihin vaikuttavien teknologisten käytäntöjen näkökulmasta. Tarkastelen hybridisyyttä sen fyysisten ja symbolisten ilmentymien kautta ja käsittelen myös hybridisyyden ja eläinkysymyksen sosiaalisia ja kielellisiä merkityksiä. Toisessa luvussa tarkastelen monia trilogiassa esiintyviä, geneettisesti manipuloituja eläinhybridejä ja analysoin, miten ne ilmentävät ihmisten suhdetta toislajisiin eläimiin. Väitän, että Atwoodin luomat eläinhybridit haastavat lajien välistä erontekoa ja ihmisten taipumusta kategorisoida luontoa. Eläinhybridien kautta Atwood myös analysoi ihmisten teknologian käyttöä ja siihen liittyvää problematiikkaa sekä käsittelee esimerkiksi keinotekoiseen lihaan liittyviä eettisiä kysymyksiä. Kolmannessa luvussa keskityn trilogiassa esiintyviin, geneettisen manipulaation avulla luotuihin ihmis-eläinhybrideihin. Ihmis-eläinhybridit syventävät ja monimutkaistavat luvussa 2 käsiteltyjä aiheita ja mahdollistavat Atwoodin lähestyä kannibalismin ja antropomorfismin kaltaisia ilmiöitä. Ne myös alleviivaavat ihmisten ja eläinten välisen rajan häilyväisyyttä sekä haastavat käsityksiä ihmisten ylivertaisuudesta muihin eläimiin nähden. Atwoodin taipumuksena on korostaa ihmisten ja eläinten välisiä yhtäläisyyksiä sekä näiden välisen rajan kulttuurisesti tuotettua luonnetta ja täten asettaa tuon rajan kyseenalaiseksi. Neljännessä luvussa käsittelen trilogiassa esiintyviä symbolisen hybridisyyden muotoja sekä eläinten ja kielen välistä suhdetta. Analysoin, kuinka trilogian ihmishahmot toistuvasti muuntautuvat symbolisesti eläimiksi sekä sitä, kuinka ihmisten kielenkäyttö vaikuttaa heidän suhtautumiseensa eläimiin esimerkiksi eläinmetaforien ja -sanontojen kautta. Väitän myös, että Atwood kumoaa ja toisaalta myös toistaa eläimiin liittyvään kielenkäyttöön kytkeytyviä konventioita. Atwoodin kuvaamat eläinhahmot eivät käsittele ainoastaan trilogiassa esiintyviä hybridiolentoja, vaan keskustelu ihmisten ja eläinten välisestä suhteesta ulottuu myös tosimaailman ilmiöihin. Kuvaamalla paradoksaalista ja monimutkaista suhdettamme toislajisiin eläimiin usein huumorin keinoin Atwood tarkastelee myös eläinsuhteemme vakavia eettisiä ulottuvuuksia ja haastaa lukijoitaan pohtimaan niistä kumpuavia kysymyksiä.
  • Aittola, Kirsi (2017)
    Opinnäytetyöni käsittelee Theodora Kroeberin kirjaa Ishi in Two Worlds: A Biography of the Last Wild Indian in North America (1961). Analysoin työssä kirjan antamaa kuvaa päähenkilöstään, sen kuvausta Pohjois-Amerikan alkuperäiskansoista ja sen suhtautumista kulttuuriseen omimiseen ja toiseuteen. Opinnäytetyössäni keskityn erityisesti kielellisiin seikkoihin, ja käytän tekniikkana erityisesti lähilukua (close reading) tutkiessani Theodora Kroeberin tapaa rakentaa tekstinsä. Esittelen opinnäytetyössäni Amerikan alkuperäiskansoista kirjoitettaessa usein esille tulevia stereotyyppejä ja terminologiaa paneutuen erityisesti toiseuden käsitteeseen. Analysoin Theodora Kroeberin kirjaa näiden termien ja ajatusten pohjalta keskittyen varsinkin niihin tapoihin, joilla toisaalta kulttuurillinen omiminen, mutta toisaalta yksilöllisyys ja kunnioitus Ishiä kohtaan tulevat esiin tekstissä. Käsittelen työssäni myös kirjan saamaa vastaanottoa ja eri kriitikoiden näkemyksiä siitä. Ishi in Two Worlds on suosittu ja tärkeä kirja, ja se on vaikuttanut paljon yleiseen käsitykseen ja mielipiteeseen 1800-luvun lopun ja 1900-luvun alun Kalifornian intiaanien elämästä. Ishi (n. 1860–1916) kuului pieneen kalifornialaiseen yahi-heimoon, jonka viimeiset jäsenet piiloutuivat ympäröivältä länsimaalaiselta uudisraivaaja-asutukselta, intiaanien tappamisilta ja vainolta 1870-luvulla eläen lähes kokonaan muun maailman tietymättömissä. Ishi ilmestyi kalifornialaiseen Orovillen kaupunkiin 1911 osaamatta lainkaan englantia ja ilman että kukaan tiesi, kuka hän on. Muut heimon jäsenet olivat kuolleet, ja Ishi oli jäänyt kokonaan yksin. Kalifornian yliopiston antropologit Alfred Kroeber ja T.T. Waterman onnistuivat kommunikoimaan Ishin kanssa, ja Ishi eli elämänsä viimeiset vuoden San Franciscossa, yliopiston antropologisessa museossa, jossa hän toimi vahtimestarina ja avustajana antropologisessa tutkimuksessa, mutta hän myös esiintyi osana museon näyttelyä "Amerikan viimeisenä villinä intiaanina". Ishi kuoli tuberkuloosiin, ja hänen kuolemansa jälkeen hänelle tehtiin ruumiinavaus ja hänen aivonsa säilöttiin hänen omien toiveittensa vastaisesti. Antropologi Alfred Kroeberin vaimo Theodora Kroeber kirjoitti miehensä ehdotuksesta Ishin elämäkerran, josta muodostui menestysteos sen aiheen mutta myös kerronnan yleistajuisuuden takia. Kirjaa on kritisoitu siitä, että se antaa antropologien toiminnasta Ishin suhteen liian myönteisen kuvan. Theodora Kroeber ei myöskään itse koskaan tavannut Ishiä, ja hänen oikeutensa kirjoittaa elämäkerta on myös kyseenalaistettu. Vaikka Theodora Kroeberin kirjassa on ongelmallisia, kulttuuriseen omimiseen viittaavia piirteitä ja vaikka Ishistä puhutaan ajoittain tavalla, joka korostaa hänen toiseuttaan, kirjan kuva Amerikan alkuperäiskansoista ja Ishistä itsestään on suurimmaksi osaksi myönteinen ja yksilöllinen. Kirjassa käytettyjen stereotyyppien tarkoituksena on usein saada lukija ymmärtämään, että yleistyksen takana piilee paljon monimutkaisempi totuus. Ishi on varsinkin Amerikan alkuperäiskansojen edustajille tärkeä esikuva ja esimerkki tavasta sopeutua 1900-luvun alun amerikkalaiseen yhteiskuntaan. Hänen merkityksensä myös antropologian alalla on tärkeä, ja lisäksi Ishin äänittämiä yahi-heimon perinteisiä kertomuksia ja lauluja olisi syytä tutkia nykyistä enemmän.
  • Koskela, May (2017)
    Linguistic attitude is one of the important factors that could influence the development of a language or a language variety in defining its status, role, and function(s) within a speech community; attitudes are shaped by perceptions. This study explores Finnish university students’ English language preference, and their perceptions on the use of English as a global lingua franca. A survey was conducted among 358 Finnish (English-major) university students across Finland to investigate which English variety they prefer to learn, and the reasons for their preference. The results reveal that despite the seeming proliferation of the American English variety in Finland, ubiquitous through various forms of media, the British English variant is still preferred by the student majority primarily due to its perceived notion of aesthetic and ‘cultured’ features, and the students’ familiarity with the variety as a pedagogical model. Moreover, the majority of the participants believe that a native speaker accent should neither be imposed nor required from non-native English speakers; but these students nevertheless wish to acquire a native speech. This result is also found in other similar attitudinal studies; that is, on a macro level, students in this particular context are aware of the plurality of English and its status as a global language; on a micro level, however, these learners wish to learn the ‘standard’ English that they have been quite familiar with, through years of formal language education. This study yields remarkable insights into the students’ views of the English language that is being taught/learned in Finnish schools/universities, and how their attitudes towards English affect their second-language goals and practices. It presents a sociolinguistic view of English, and how the standard language ideology tradition affects language attitude/preference. The findings contribute to enhance our knowledge and understanding on relevant sociolinguistic concerns in this context, and present a challenge for (current/future) language educators to critically evaluate the linguistic model/teaching materials they adopt, and encourage an unbiased and genuine appreciation for the English language and its diversity in their language classrooms.
  • Korhonen, Kelli (2017)
    Englannin kieli koetaan Suomessa yleisesti ottaen vieraaksi kieleksi. Sen rooli on kuitenkin muuttumassa, sillä englanti kuuluu keskeisesti koulutukseen, mediaan ja ammattielämään. Tämä tutkimus käsittelee englanninkielistä koodinvaihtoa suomenkielisissä blogeissa blogitekstien otsikoinneissa. Tutkimusaineistoon kuuluu 15 blogia kolmesta eri blogikategoriasta. Nämä kategoriat ovat muoti, fitness ja ruoka. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää kuinka paljon koodinvaihtoa esiintyy suomalaisten blogien tekstiotsikoissa ja sitä, onko koodinvaihtotyyppien välillä eroavaisuuksia. Lisäksi tutkimuksella halutaan tuoda esille, onko eri blogikategorioiden välillä eroja koodinvaihdon esiintyvyydessä. Tutkimuksen teoriaosuudessa tarkastellaan Carol Myers-Scottonin ja Peter Muyskenin teorioita koodinvaihdosta ja keskustellaan englannin kielen merkityksestä Suomessa ja muualla. Tutkimus tehtiin aineistolähtöisesti ja siinä yhdistellään sekä kvalitatiivisia että kvantitatiivisia tutkimusmenetelmiä. Tulokset osoittavat, että koodinvaihtoa englannin kieleen esiintyy suomenkielisissä blogeissa lähes joka viidennessä blogitekstin otsikossa. Yleisimmäksi koodinvaihdon tyypiksi otsikoissa nousi intersententiaalinen koodinvaihto, jossa otsikko on kokonaan englanniksi. Otsikoita, joissa suomea ja englanninkieltä yhdistettiin saman otsikon sisällä, eli intrasententiaalista koodinvaihtoa, esiintyi huomattavasti vähemmän. Lisäksi tutkimus osoitti, että muotiblogien tekstiotsikoissa koodinvaihtoa esiintyy enemmän kuin fitness- tai ruokablogien tekstiotsikoissa. Tutkimuksessa tarkasteltiin myös koodinvaihtoa sisältävien otsikoiden välistä vaihtelua, minkä perusteella nämä otsikot jaoteltiin kolmeen eri kategoriaan. Kuvailevien eli deskriptiivisten otsikoiden kategoriaan sisällytettiin otsikot, joiden tarkoituksena oli ensisijaisesti kuvailla lukijalle, mitä blogiteksti käsitteli. Suurin osa otsikoista kuului tähän kategoriaan. Toiseen kategoriaan ryhmiteltiin otsikot, joissa esiintyi etenkin sosiaalisessa mediassa käytettyjä ilmaisuja ja kolmannessa kategoriassa esiteltiin otsikot, joissa esiintyi intertekstuaalisia viittauksia. Tulokset osoittivat englannin kielen olevan näkyvä osa suomalaista blogikulttuuria, joskin pienen aineiston vuoksi johtopäätökset ovat spekulatiivisia. Tutkimuksia koodinvaihdosta blogeissa ei ole Suomessa tehty laajassa mittakaavassa, mutta aiheesta on tehty muutamia opinnäytetöitä, joiden pääasiallisena tutkimuskohteena ovat olleet muotiblogit. Tulevaisuudessa englannin kielen koodinvaihtoa voitaisiin tutkia etenkin kieliopin kannalta, ja lisäksi eri blogikategorioita tarkastelemalla saataisiin lisää kattavuutta tutkimuksen tuloksiin.
  • Tamminen, Ida (2017)
    Pro gradussani tarkastelen naishahmoja John Greenin kirjoissa Looking for Alaska, An Abundance of Katherines, Paper Towns ja The Fault in Our Stars. Tutkielmani tavoitteena on selvittää miten naishahmoja kuvataan Greenin kirjoissa ja miten se eroaa mieshahmojen kuvauksesta. Lisäksi pohdin mediarepresentaation tärkeyttä etenkin nuorille suunnatussa kirjallisuudessa sekä sitä, ovatko Greenin naishahmot autenttisen tuntuisia. Teoriataustana käytän teoksia hahmojentutkimuksen, feministisen kirjallisuusteorian, kerronnantutkimuksen ja stereotyyppientutkimuksen alueilta. Tutkimusmenetelmänäni on tekstin huolellinen lukeminen, eng. ’close reading’, teoria-aineistooni nojautuen. Aineistonani käytän Greenin kirjojen lisäksi hänen omia mielipiteitään, kommenttejaan ja vastauksiaan, joita hän on esittänyt lukuisissa blogeissaan. Pro graduni keskeisimpiä tuloksia on se, että naishahmot on esitetty eri tavalla kuin mieshahmot, etenkin kun kyseessä ovat muut kuin nimettömät sivuhenkilöt. Naishahmoihin liitetään enemmän fyysiseen viehättävyyteen liittyviä piirteitä ja heidät on kuvattu vähemmän persoonallisiksi kuin miespuoliset henkilöhahmot. Vaikka hahmonkehitystä tapahtuu, se on usein sidoksissa miespuoliseen päähenkilöön. Naispuoliset henkilöhahmot ovat myös miespäähenkilön epäluotettavan kerronnan varassa, The Fault in Our Stars pois lukien. Totean Greenin kirjojen olevan kohdistettu pääosin teini-ikäisille tytöille. Koska representaatio vaikuttaa sekä kuvaan omasta itsestä että toisista, on tärkeää että se olisi monipuolista. Greenin kirjoissa naishahmojen representaatio on melko yksipuolista, mikä vähentää autenttisuutta. Naishahmojen autenttisuutta edustaa parhaiten The Fault in Our Stars, koska siinä on naispäähenkilö, jonka kerrontatyyli on melko realistinen. Autenttisuutta luodaan myös henkilöhahmojen omilla stereotypioilla, maailmankuvilla, huumorilla ja luonteenpiirteillä, sekä kerronnan keinoin. Green ilmaisee monissa kommenteissa olevansa tietoinen kirjojensa puutteista etenkin vähemmistöjen edustamisen suhteen sekä naishahmojen roolien suhteen, ja tämä tiedostaminen näkyy verratessa The Fault in Our Starsin naiskertojaa muiden kirjojen mieskertojiin. Green tekee naishahmojen yksinkertaistetun kuvittelun ja romantisoinnin ongelmallisuutta selväksi myös kirjoissa, joissa se on esillä toistuvana teemana, etenkin Paper Townsissa.
  • Aaltio, Maria (2016)
    Tässä pro gradu-tutkielmassa analysoidaan yhdysvaltalaiselle seuranhakusivustolle rekisteröityneiden käyttäjien profiilitekstejä. Tarkoituksena on analysoida erityisesti tekstien temaattista sisältöä ja sitä kautta hahmottaa teksteissä toistuvia teemoja. Tutkimuksessa myös verrataan nais- ja mieskäyttäjien profiileja keskenään, jotta pystytään havaitsemaan, heijastuuko teksteistä perinteisiä sukupuolirooleja. Lisäksi kiinnitetään huomiota siihen, mitä verkkokielelle tyypillisiä piirteitä profiiliteksteissä on. Verkkokielelle ominaisia piirteitä ovat muun muassa puhekieliset ilmaukset sekä lyhenteiden ja hymiöiden käyttö. Tässä kohteena huomion kohteena olivat erityisesti lyhenne lol, erilaiset hymiöt sekä kohteliaisuuden ilmeneminen teksteissä. Tutkimuksen aineisto koostuu 120 seuranhakusivustolta kerätystä profiilin vapaasta tekstiosiosta, jossa käyttäjä voi vapaasti kertoa itsestään ja toiveistaan. Profiileista kaikki olivat itsensä heteroseksuaaliksi luokittelevien 25-35-vuotiaiden yhdysvaltalaisten käyttäjien kirjoittamia. Puolet teksteistä oli miesten, puolet naisten kirjoittamia. Jotta tutkimukseen saatiin mahdollisimman monipuolinen ja laaja otanta sivuston profiileista, kerättiin aineisto satunnaisotannan menetelmällä. Metodina tutkimuksessa käytetään kvalitatiivista sisällönanalyysia. Profiilitekstit luettiin huolellisesti, minkä jälkeen niissä esiintyvät teemat luokiteltiin yhdeksään pääkategoriaan. Tutkimuksessa havaittiin, että profiileissa oli paljon samankaltaisuuksia. Suosituimmiksi teemoiksi naisten sekä miesten profiileissa osoittautui itsensä kuvailu, vapaa-aika sekä syyt, miksi käyttäjä on sivustolla. Naisilla suosituksi teemaksi nousivat lisäksi omien ihmissuhteiden mainitseminen sekä maininnat siitä, mitä he eivät olleet sivustolta etsimässä. Mieskäyttäjät sen sijaan kuvailivat naisia enemmän työtä ja varallisuuttaan. Tutkimustulokset osoittavat, että heteroseksuaalien parien etsinnässä perinteiset sukupuoliroolit nousevat edelleen esille. Aineistosta löydettiin myös runsaasti esimerkkejä verkkokielelle tyypillisistä ominaisuuksista, kuten puhekielisistä ilmaisuista ja lyhenteistä. Voidaan siis todeta, että seuranhaku-profiilit kuuluvat verkkokielen rekisteriin, ja ne ovat tyyliltään hyvin vapaamuotoisia. Hymiöiden tai lyhenteen lol käyttö ei ole kuitenkaan profiileissa kovin yleistä. Tutkimus antaa hyvän kuvan siitä, millaisia profiilitekstejä sivustolla kirjoitetaan sekä miten naisten ja miesten profiilitekstit eroavat toisistaan sekä mitä verkkokielelle tyypillisiä ominaisuuksia niistä löytyy. Laajoja yleistyksiä pienen aineiston takia ei voida kuitenkaan tehdä. Kaiken kaikkiaan profiilitekstit osoittautuivat erinomaiseksi lähteeksi tutkimukselle ja ne tarjoavat hyvää aineistoa sekä sukupuoliroolien että verkkokielen tutkimukseen.