Skip to main content
Login | Suomeksi | På svenska | In English

Browsing by Title

Sort by: Order: Results:

  • Pérez Gil, Roberto Antonio (2018)
    The written word in fiction does not only reflect reality but communicates in a complex way. In fact, literary language achieves its greatest potential when communicating through both that which is written and that which is implied. Literary language evokes and makes evident through devices like irony or metaphor, etc. It is a discourse that can communicate a message which escapes the boundaries of language, since it can rely on the unsaid to communicate the reality it constructs to readers. Thus, my focus in this thesis is the way readers comprehend the unsaid information of the literary text when reconstructing the experience of characters in fiction. My primary material is Sherwood Anderson’s short story cycle Winesburg, Ohio (1919), where the communal experience of the people in this fictitious town is presented as fragments of truth, and the impossibility for characters to express themselves in the town’s conventional speech turns them into “grotesques.” Because of the grip conventionality has over the common people in an early twentieth century American town, I start my analysis by an aesthetic approach analyzing the novel’s language and its relation to essence. Then, in order to study the ways in which the literary language makes use of the unsaid to communicate the fictional experience to readers, I make use of cognitive studies, focusing on how enacting the embodied experience, reading the mind of the characters, and empathizing with them affect the way readers reconstruct the unsaid information. My thesis shows how the absent information in literary discourse can make itself evident to readers, and that it is possible to identify textual evidence that helps readers reconstruct the fictional experience through interpreting the unsaid.
  • Kononevskaya, Maria (2017)
    Tutkielmassani tutkin realioita eli kulttuurisidonnaisia elementtejä, jotka kantavat voimakkaan kansanomaisen tai historiallisen värityksen, ja joille on harvoin olemassa suoraa vastinetta toisessa kielessä, ja käännösstrategioita, joiden avulla niitä pystyy välittämään toiselle kielelle. Pohdin työssäni paitsi realioita ja niiden käännösstrategioita myös kääntämisen, kielen ja kulttuurin käsitteitä, käännösongelmia sekä globaalisia ja paikallisia käännösstrategioita. Tutkimuksen aineisto koostuu Nikolai Gogolin mystisestä kertomuksesta Vij (1834 - 1842) sekä sen kahdesta suomennoksesta: K. Revon Demonien ruhtinattaresta (1914) ja Juhani Konkan Maahisten valtiattaresta (1966). Sovellan työssäni bulgarialaisten tutkijoiden Sider Florinin ja Sergei Vlahovin teoriaa realioista ja niiden käännösstrategioista. Kyseiset tutkijat ovat tutkineet tätä aihetta mielestäni perusteellisemmin, kuin kukaan muu, ja heidän työnsä Neperevodimoe v Perevode (1980) ei ole pelkästään erittäin mielenkiintoinen ja informatiivinen, mutta se myös kattaa kaikki realiaan sekä sen kääntämiseen liittyvät kysymykset parhaalla mahdollisella tavalla. Tutkielmani tavoitteena on tutkia, millaisia käännösstrategioita kääntäjät Repo ja Konkka ovat suosineet realioiden kääntämisessä ja miksi. En yrittänyt kritisoida kääntäjien valintoja, vaan tarkastin niitä ja ehdotin omia ratkaisuja silloin kun uskoin keksiväni paremman vaihtoehdon. Pohdin globaalistrategioiden vaikutusta käännökseen, ja tulin päätökseen, että käännöksen arviointi riippuu todella paljon siitä, minkälaisia tavoitteita sille asennetaan työn alussa, eikä globaalistrategia voi olla itsetarkoituksena. Tutkin työssäni 64 unikkirealiaa ja niiden käännöksiä. Jaoin kaikki realiat ryhmittäin niiden kanssa käytettyjen käännösstrategioiden perusteella. Tutkin jokaista tapausta yksityiskohtaisesti, ja vertailen myös kahden kääntäjän valintoja keskenään. Lopussa esitän pienen taulukon, josta selviää työni lopputulos määrällisessä muodossa. En ole kuitenkaan sitä mieltä, että luvut kertovat paljon käännösten laadusta. Realian kääntäminen on luovaa työtä, joille ei ole välttämättä mahdollista keksiä tarkkoja sääntöjä, ja lopputuloksen onnistumisen voi arvioida ainoastaan toimeksiannon perusteella. Työssäni kiinnitän paljon huomiota myös ukrainalaiseen kulttuuriin, joka heijastuu Gogolin tekstissä, ja kerron realioista ja niiden todellisesta merkityksestä käyttäen monia selitettäviä ja etymologisia sanakirjoja.
  • Knaappila, Jukka (2009)
    Tutkielman tavoitteena on tutkia, millaisia käännösstrategioita DVD-tekstittämisessä suositaan reaalioita eli kulttuurisidonnaisia käsitteitä käännettäessä. Lähtökohtana on, että osaa strategioista voidaan käyttää reaalioiden kulttuurisen erilaisuuden korostamiseen, osaa taas tämän erilaisuuden häivyttämiseen. Nämä kaksi kategoriaa eivät kuitenkaan kata kaikkia mahdollisia strategioita, minkä vuoksi myös neutraalit strategiat otetaan tutkielmassa huomioon. Tutkielman aineisto koostuu Suomessa nimillä Ruuvit löysällä ja Pikku-Britannia tunnettujen brittiläisten sketsisarjojen DVD-julkaisuista. Molemmat tutkituista julkaisuista käsittävät yhden tuotantokauden. Formaatiltaan sketsisarjat perustuvat lukuisiin lyhyisiin kohtauksiin, joissa käsitellään useita eri aihealueita. Tämän vuoksi ne soveltuvat erinomaisesti reaalioiden tutkimukseen. Tutkittava kääntämisen laji on DVD-kääntäminen, koska sen merkityksen voidaan katsoa kasvaneen DVD:n lisääntyneen suosion myötä. Tutkielman teoriatausta muodostuu reaalioiden, käännösstrategioiden ja tekstityksen teoriasta. Näistä osa-alueista ensimmäisessä korostuu kulttuurin vaikutus kieleen ja siten myös kääntämiseen, kun taas toinen pohjautuu sekä tekstitason kotouttavista ja vieraannuttavista käännösstrategioista että sanatason lokaaleista strategioista esitettyyn teoriaan, ja kolmannessa nousevat esille sanan ja kuvan yhteistyö sekä muut tekstittämiseen vaikuttavat tekijät, kuten rajallinen käytettävissä oleva tila ja aika. Yhdessä teorian eri osa-alueet mahdollistavat tutkimuksen, jossa voidaan tarkastella kulttuuristen, kielellisten ja audiovisuaalisten piirteiden vaikutusta reaalioiden kääntämiseen. Tutkielmassa käytetään kvalitatiivista ja kvantitatiivista tutkimusmenetelmää. Kvalitatiivinen menetelmä perustuu käännösstrategioiden käyttötapojen kuvaamiseen tutkimalla tutkimusaineistosta transkriboituja reaalioiden käännöksiä yksittäisissä tapauksissa. Analyysissa otetaan huomioon ensisijaisesti reaalioiden tekstuaalinen ja audiovisuaalinen konteksti sekä niiden oletettu tunnistettavuus käännösten kohdekulttuurissa. Tätä analyysia täydennetään kaikkien havaittujen reaalioiden kääntämistä kuvaavalla kvantitatiivisella menetelmällä. Tutkielman tulokset viittaavat siihen, että erilaisten käännösstrategioiden välillä on huomattavia eroja siinä, millä tavoin ja miten usein niitä käytetään. Lisäksi tulokset osoittavat odotetusti sen, että kotouttavat ja vieraannuttavat strategiat eivät sulje toisiaan pois, vaan niitä molempia voidaan käyttää saman käännöksen sisällä. Kokonaisuutena tutkielmassa tuodaan ilmi monia aihealueen tutkimiseen liittyviä haasteita aina kulttuurin määrittelystä audiovisuaalisen aineiston analysoimiseen asti.
  • Koskivirta, Inka (2020)
    Olen suomentanut Eleonora Levin hepreankielisestä romaanista ”Paratiisin en-simmäinen aamu” 40 sivua. Se julkaistiin Israelissa vuonna 1996, ja romaani sai kirjallisuuspalkinnon. Suomennoksen lisäksi olen käsitellyt realioiden kääntämistä vieraannuttavan, globaalin käännösstrategian mukaan. Tämä käännösstrategia on mahdollistanut lukukokemuksesta tulevan sopivan haastavan, ja lisäksi monia juutalaisia käsitteitä kuten bat mitsva ja mikve ei edes voi suomentaa yhdellä sanalla. Siksi olen jättänyt ne alkukielisiksi. Pääosin en myöskään lyhennellyt pitkiä virkkeitä; uskon sen olevan kirjailijan tyyli. Paikallisista käännösstrategioista käytin Ritva Leppihalmeen luokittelemaa seitsemää käännösstrategiaa, jotka ovat 1) vierassanan käyttö, 2) käännöslaina, 3) kulttuurinen adaptaatio, 4) korvaaminen yläkäsitteellä, 5) selittävä käännös, 6) lisäys tekstin ulkopuolella ja 7) poisto. Tähän aineistoon luokittelu oli pääosin toimiva. Jokainen realia meni luokkaan 6) lisäys tekstin ulkopuolella. Toiseksi eniten, 25 kertaa, käytin vierassanaa, mutta nekin olen selittänyt tekstin ulkopuolella. Selittävää käännöstä käytin 19 kertaa. Siitä on esimerkkinä brit mila, poi-kien ympärileikkaus. Käännöslainaa kuten Beit ha-Hayalin sotilaskoti, käytin viisi kertaa. Halusin tuoda suomenkieliselle lukijalle nyky-Israeliin sijoittuvan, juutalaista kulttuuria kuvaavan romaanin. Mielestäni käyttämäni käännösstrategiat toimivat siihen hyvin.
  • Komulainen, Mikko (2017)
    Tämän pro gradu -tutkielman aihepiiri liittyy tieteenfilosofian, metafysiikan, tietoteorian ja filosofian historian aloille. Tutkielmassa haetaan vastausta laajaan kysymykseen, mikä on klassisen pragmatismin rooli modernissa tieteenfilosofiassa. Kyseessä on tapaustutkimus, ja sen päätutkimuskohteeksi on valittu John Deweyn pragmatismin vaikutus Philip Kitcherin realismiin. Aiheen käsittely on rajattu realismin ongelmaan, jota analysoidaan common sense -realismin, tieteellisen realismin, instrumentalismin ja tieteellisen anti-realismin näkökulmista. Päälähteinä tässä ovat Michael Devitt, Ilkka Niiniluoto ja Bas van Fraassen. Analyysi palautetaan useissa kohdissa traditionaalisen realismin mukaiseen tulkintaan, jossa tehdään olettamus mielestä riippumattomasti olemassaolevasta maailmasta. Analyysissä käytetään jakoa havaittaviin (observable) ja ei-havaittaviin (non- observable) entiteetteihin. Työn näkökulma on metafilosofinen ja tarkastelun näkökulma on yleistä filosofiaa. Tutkielma jakautuu kahteen osa-alueeseen: Ensimmäinen osuus (luvut 2–3) on teoria- ja metodiosuus, jossa tutkitaan realismin käsitettä, sen yleisiä tunnuspiirteitä ja muotoja sekä realismin suhdetta anti-realismiin. Lähestymistapa realismin ongelmaan on pragmaattinen. Pragmatistinen viitekehys muodostetaan Deweyn pragmatismin pohjalle. Deweyn pragmatismia pyritään tulkitsemaan pääsääntöisesti realistisessa viitekehyksessä. Tulkinnassa käytetään apuna erityisesti instrumentalismin käsitettä, jonka avulla havainnollistetaan muun muassa Deweyn tieteenfilosofista asennetta ja suhtautumista ei-havaittaviin entiteetteihin. Työn toisessa osuudessa (luku 4) analysoidaan Philip Kitcherin realismi-tulkinnan muodostamisprosessia, joka voidaan myös palauttaa yleisempään realismi–anti-realismi -keskusteluun. Kitcher argumentoi realismi-tulkintansa puolesta muun muassa onnistumisen päättelysäännöllä (success to truth -rule). Kitcher esittää realismin ongelmaan ratkaisuksi niin kutsuttua Galilein strategiaa, jonka naturalistisena tavoitteena on sitoa yhteen luonnollinen ontologinen ja -epistemologinen asenne. Tässä kohtaa analysoidaan Arthur Finen näkökulmaa. Kitcher perustelee todellisen realismin (Real Realism) tulkintaansa niin IRAn (Inaccessibility of Reality Argument), kuin myös IBEn (Inference to the Best Explanation) -argumentaatioden analyysillä. Työn toisessa osuudessa pohditaan Kitcherin realismi-tulkinnan taustalla mahdollisesti vaikuttavaa Deweyn pragmatismia. Tutkimustulosten mukaan Kitcherin realismi-tulkinta sallii pragmatismin läsnäolon. Kitcheriä voidaan tietyssä mielessä tulkita deweyläiseksi pragmatistiksi, vaikka pragmatismin rooli ei johtopäätösten mukaan ole Kitcherin realismi-tulkinnan määräävin ominaisuus. Pragmatismi tulkitaan lopulta filosofiseksi hyveeksi, jollaisena sillä on todennäköisesti painoarvoa myös analyyttisen filosofian tutkimuksen piirissä. Ongelmallisiksi tässä tutkielmassa ovat ilmenneet terminologiset haasteet, kuten Deweyn käsitteistön ja modernin tieteenfilosofian piirissä käytetyn käsitteistön yhteensovittaminen. Moderni tieteenfilosofinen keskustelu edellyttää yksityiskohtaisempaa käsitteistöä, kuin mitä Deweyn yleisluontoinen lähestymistapa aineiston pohjalta tarjoaa. Tutkimustulosten luotettavuus edellyttää laajempia jatkotutkimuksia ja syvällisempää perehtymistä käytettyyn aineistoon.
  • Hirvonen, Ilpo (2017)
    Tutkielmassa tarkastellaan realistisen tulkinnan mahdollisuutta Edmund Husserlin fenomenologisesta filosofiasta. Tutkimuskysymyksenä on se, voidaanko Husserlin perinteisesti antirealistisesti tulkittua fenomenologiaa ymmärtää realistisesta viitekehyksestä. Tutkielman tavoitteena on osoittaa, että Husserlin fenomenologiasta voidaan esittää realistinen tulkinta, mihin pyritään tutkimalla Husserlin intentionaalisuusteoriaa sekä sen puitteissa esitettyjä käsityksiä tiedollisesta oikeutuksesta ja totuudesta. Aineisto on ensisijaisesti rajattu Husserlin pääteoksiin "Loogiset tutkimukset" (1900-1) ja "Ideat I" (1913), mutta niiden pohjalta esitetyn tulkinnan katsotaan soveltuvan Husserlin fenomenologiaan myös laajemmin. Realismi määritellään tutkielmassa sellaiseksi näkemykseksi todellisuuden mielestä riippumattomasta olemassaolosta, joka koostuu kolmesta rinnakkaisesta teesistä: metafyysisestä (ulkoisen todellisuuden riippumattomuus subjektista), semanttisesta (totuuden riippumattomuus subjektista) ja epistemologisesta (tiedon mahdollisuus todellisuudesta). Realismille rinnakkaiseksi näkemykseksi tutkielmassa määritellään eksternalismi, jonka mukaan subjektin mentaalisuus ei riipu yksinomaan subjektille sisäisistä tekijöistä. Ensin tutkielmassa esitetään eksternalistinen tulkinta Husserlin intentionaalisuusteoriasta, jossa Husserlin noemaksi kutsuma entiteetti, joka saa mentaaliset tilat suuntautumaan niiden kohteisiin, sisältää jotakin sekä subjektiivista että objektiivista. Eksternalistinen tulkinta luo pohjan myöhemmälle tarkastelulle Husserlin suhteesta realismin semanttiseen ja epistemologiseen teesiin. Seuraavaksi tarkastellaan Husserlin intuitionistista teoriaa tiedollisesta oikeutuksesta, josta esitetään sellainen tulkinta, joka on yhteensopiva paitsi eksternalismin niin myös realismin epistemologisen teesin kanssa. Sen jälkeen esitetään realistinen tulkinta Husserlin totuusteoriasta, jota analysoidaan totuuden korrespondenssiteorian sekä mahdollisten maailmojen semantiikan avulla, siten, että se on yhteensopiva realismin semanttisen teesin kanssa. Tutkielmassa esitettyjen tulkintojen katsotaan implikoivan mahdollisuutta tulkita Husserlin fenomenologista filosofiaa realistisesta viitekehyksestä. Niiden valossa Husserlin niin sanottu transsendentaalinen idealismi näyttäytyy realismin kanssa yhteensopivana. Tutkielman tuloksista voidaan päätellä, että vastaavanlaisia tulkintoja voitaisiin esittää Husserlin fenomenologisesta filosofiasta myös laajemmin esimerkiksi tieteenfilosofian ja metafysiikan suhteen. Tutkielman perusteella realismi vaikuttaa Husserlin fenomenologiseen filosofiaan kytkettävissä olevalta näkemykseltä, joka korostaa sen tietoisuuteen keskittyvän tutkimuksen kytköksiä todellisuuteen.
  • Nurmi, Henni (2017)
    Tutkimuksessa etsin ja analysoin Sofi Oksasen romaanista Puhdistus löytyviä realistisia ja naturalistisia piirteitä. Realismin ja naturalismin ymmärretään usein tarkoittavan yksinomaan 1800-luvun periodista realismia, mutta tässä tutkimuksessa käytän realismia eri aikakausina ilmenevänä ja eri kirjallisiin lajeihin yhdistyvänä tyylilajina. Puhdistuksen realismi kietoutuu teoksen kahden vahvimman aiheen ympärille: seksuaalisen väkivallan ja Viron neuvostomiehityksen. Realismi näkyy teoksessa historiallisten tositapahtumien ja teoksen fiktiivisen maailman yhdistämisenä; Puhdistuksen henkilöhahmot ja hahmojen tarinat ovat fiktiivisiä, mutta teoksessa esiintyvät historialliset tapahtumat tosia. Puhdistus sisältää paljon yksityiskohtaista miljöön ja hahmojen arjen kuvausta. Arjen ja miljöön tarkka kuvaus onkin yksi realismin tyypillisimmistä piirteistä. Neuvosto-Viron historiaa tallennetaan teoksessa muun muassa tuttujen tuotemerkkien ja virolaisten perinteiden kuvauksen avulla. Lisäksi katson teoksesta löytyvän naturalistisen likamotiivin, jonka pyrkimys on vastenmielisiä asioita kuvaamalla synnyttää lukijassa tunnereaktioita ja tätä kautta vaikuttaa yleisiin asenteisiin. Keskeisimpiä lähteitäni ovat Eric Auerbachin klassikkotutkimus Mimesis. Todellisuudenkuvaus länsimaisessa kaunokirjallisuudessa (1946), Riikka Rossin Särkyvä arki. Naturalismin juuret suomalaisessa kirjallisuudessa (2009) ja Lillian R. Furstin All is true: the claims and strategies of realist fiction (1995).
  • Lampi, Oskari (2018)
    Pro gradu -tutkielmani tarkastelee Sisä-Mongolian autonomisen alueen pitkäaikaisen johtajan, Ulanhu:n, tuomitsemista kapinallisryhmittymien tuottamissa dokumenteissa kesällä 1967 kulttuurivallankumouksen (1966 – 1969 tai 1966 - 1976) toisena vuonna. Sisä-Mongolian kulttuurivallankumousta on pidetty yhtenä väkivaltaisimmista koko Kiinan kansantasavaltaa terrorisoineen kulttuurivallankumouksen historiassa. Ulanhu oli siirretty johtajan asemistaan jo vuotta aikaisemmin, mutta hänen avoin julkinen tuomitsemisensa mediassa alkoi vasta Elokuun lopulla vuonna 1967. Primääriaineistonani on Japanilaisen Sisä-Mongolialaislähtöisen tutkijan Yang Haiyin:in kokoama aineistopaketti, josta käytän kymmentä kapinallisryhmittömien tuottamaa dokumenttia, joissa Ulanhu:ta kritisoidaan hänen omien puheidensa perusteella, lainauksin noin kahdenkymmenen vuoden ajalta ennen kulttuurivallankumousta. Alkuperäisaineistojen sisällön kuvailun ja tulkinnan lisäksi pyrin vertailemaan millä tavalla kapinallisten tuottamat tekstit eroavat Ulanhun alun perin tuominneen Qianmen Hotellin kokouksen loppuraportista heinäkuulta 1966. Tällä tavoin pyrkimykseni on tarkastella, mitä kapinallisryhmittymien dokumentit kertovat kulttuurivallankumouksen etenemisestä, ja millä tavoin ne ovat mahdollisesti vaikuttaneet tuleviin tapahtumiin, kuten mongoliväestöön kohdistuneeseen ns. kaiva ja eliminoi –kampanjaan, jossa etsittiin väitetysti maanalaisesti toimineen separatistisen Sisä-Mongolian kansan vallankumouspuolueen jäseniä. Tutkielman rakenteen voi jakaa kahteen pää osaan. Ensimmäisessä esittelen tapahtumien taustoja keskittyen Sisä- Mongolialaisiin autonomialiikkeisiin 1900-luvun ensimmäisellä puoliskolla ja Ulanhu:n rooliin näiden liikkeiden yhdistäjänä ja liittäjänä Kiinan kommunistisen puolueen alaisiksi. Toinen osa tutkielmasta keskittyy Sisä-Mongolian kulttuurivallankumouksen tarkasteluun sekä mainittuja primäärilähteitä että näitä tukevaa tutkimuskirjallisuutta käyttäen. Toisen osan alussa esittelen Sisä-Mongolian kulttuurivallankumouksen päävaiheista ennen siirtymistä kapinallisten tuottamien aineistojen tarkasteluun ja näiden vertailuun Qianmen Hotellin raportin kanssa. Lopputulemana tutkimukseni näyttää, että kapinallisten dokumentit noudattelevat suurilta linjoiltaan jo vuotta aikaisemmin tuotetussa raportissa luotua pohjaa. Luokkakamppailun kiistämiseen ja Mao Zedong:in ajattelun vastustamiseen perustuneet alkuperäiset syytökset ovat vahvasti läsnä myös kapinallisten materiaaleissa. Kapinalliset kuitenkin loivat myös omaa sisältöä, mikä perustuu Ulanhu:n vanhojen puheiden tutkimiseen ja uudelleentulkintaan. Dokumenteissa myös näkyy tietyt kulttuurivallankumouksen yleiset kehityslinjat, kuten Liu Shaoqi:n tuomitseminen, joka pääsi vauhtiin vasta Qianmen Hotellin kokouksen jälkeen. Suoraa yhteyttä Sisä- Mongolian kansan vallankumouspuolueen vainoihin ei ole havaittavissa, mutta kapinallisten dokumentit sisältävät vihjeitä syytösten kehittymisestä mongoleja tuomitsevaan suuntaan.
  • Rolamo, Jani (2023)
    This thesis examines Japanese castle reconstructions in the Heisei (1989–2019) and Reiwa eras (2019–) and links them to the ideas of cultural heritage and authenticity in traditional architecture. Japanese castles are opportune for examining the development of the role of architecture in cultural heritage throughout history. The role of castles as symbols of authority and later as symbols of local culture and history has changed according to the fluctuations of time and the needs of the contemporary people and thoughts. After majority of the feudal castles were demolished during Japan’s modernization, there have been three distinctive “booms” during which castles have been reconstructed. In the post-war era, dozens of ahistorical concrete replicas of castles were rebuilt concrete as local town symbols, and to many they symbolized the rebuilding of post-war Japan. From the early 1990s, however, a new castle boom has taken place, with the reconstructions emphasizing on using wood and historical evidence. Most notable of these reconstruction projects is the Nagoya Castle reconstruction project, in which the post-war concrete castle tower is to be demolished and rebuilt from wood using original methods and historical plans. This thesis examines these reconstructions in contemporary Japan, aiming to understand how authenticity and cultural heritage are related to this ongoing boom. In this study, a country-wide visitor survey on 10 Japanese castle sites was conducted, supported by two expert interviews from supervisors of two Heisei era castle reconstructions in Ōzu and Kakegawa cities. The findings supported the hypothesis, which suggested that the current appeal of castles is linked not only to their symbolic value to the castle towns, but also their value as objects of cultural heritage. This is why “authentic”, wooden reconstructions are preferred, which was evident from the visitor surveys, as all the respondents favored wooden reconstructions over concrete ones. Furthermore, majority of the respondents wished for more authentic castle reconstructions to be built.
  • Marin, Minna (2018)
    Pro gradu -tutkielmassani tutkin satiirin ja huumorin ilmenemismuotoja saksalaisissa ja suomalaisissa sanomalehdissä julkaistavissa pilapiirroksissa. Pilapiirroksella tarkoitetaan tässä tutkielmassa kuvaa, jolla on vakiintunut paikkansa sanomalehdessä ja jossa kommentoidaan kärkevästi ajankohtaisia tapahtumia, usein hahmojen ulkoisia piirteitä liioitellen. Tavoitteena on ollut selvittää, miten ja millaisin tarkoituksin piirtäjä käyttää satiiria ja huumoria, ja millaisia teemoja juuri saksalaisissa ja suomalaisissa pilapiirroksissa esiintyy. Aineistoni koostuu 50 saksalaisesta ja 50 suomalaisesta pilapiirroksesta, jotka on kerätty kolmesta saksalaisesta (Süddeutsche Zeitung, tageszeitung, WELT am Sonntag) ja kolmesta suomalaisesta (Helsingin Sanomat, Aamulehti, Savon Sanomat) sanomalehdestä syys- ja lokakuussa 2017. Teoriaosa koostuu pilapiirroksista tekstilajina ja niiden osuudesta journalismissa, huumorin tyyleistä ja satiirista, johon yhtenä ilmaisukeinona sisältyy ironia. Pilapiirroksissa esiintyy useita kuvan ja tekstin välisiä suhteita mm. erilaisten visuaalisten elementtien tai kielellisten ilmaisujen vuorovaikutukseen ja tulkintaan nähden. Ulkoisista yhtäläisyyksistä huolimatta pilapiirrokset eroavat sarjakuvista ajankohtaisen sisältönsä ja sanomansa vuoksi. Lisäksi pilapiirrosten osuus journalismissa jakaa mielipiteitä, sillä piirrosten ominaisuuksia ja tarkoituksia voidaan tarkastella sekä journalismin että taiteen näkökulmista. Humor Styles Questionnaire -kaavan (2003) pohjalta huumorille jaotellaan neljä erilaista tyyliä: ryhmää yhdistävä, itseä vahvistava, aggressiivinen, ja itseä alentava huumori. Aineistoni pilapiirroksista löytyy esimerkkejä jokaisen tyylin edustamaan huumoriin. Satiiri on puolestaan tyylilajina eräs keino kritiikin ilmaisuun. Sen tehtävänä on osoittaa ja kommentoida yhteiskunnallisia epäkohtia pilkallisesti tai humoristisesti. Satiirisissa teoksissa on usein havaittavissa ironiaa, joka ilmenee aineiston pilapiirroksissa mm. lausahdusten päinvastaisissa merkityksissä, sanojen ja tekojen välisissä ristiriitaisuuksissa tai tilanteiden absurdiudessa. Pilapiirrokset peilaavat vahvasti valtamediassa käsiteltyjä aiheita, ja tiettyjen teemojen yleisyys vaihtelee yhteiskunnallisten tapahtumien kuten vaalien mukaan. Korpusanalyysissa havaittiin, että valtaosa molempien maiden julkaisemista piirroksista koostuu sisäpoliittisista aiheista. Syksyllä 2017 saksalaisissa piirroksissa käsiteltiin näkyvimmin Saksan liittopäivävaaleja ja Itävallan parlamenttivaaleja, ja suomalaisissa piirroksissa erityisesti sote- ja maakuntauudistuksen kiemuroita. Muita usein käsiteltyjä teemoja saksalaisilla ovat ulkopolitiikka ja suomalaisilla talous sekä ympäristöasiat. Poliittisten aiheiden runsaus saksalaisissa piirroksissa selittyy maan keskeisellä roolilla kansainvälisessä politiikassa, kun taas suomalaisissa piirroksissa ilmenee teemoiltaan laajempi kirjo. Saksalaisissa piirroksissa kuvataan usein poliitikkoja ja presidenttejä pistävään sävyyn, ja suomalaisissa usein tavallisia kansalaisia kommentoimassa humoristisesti hallituksen ja erilaisten yhtiöiden toimia.
  • Hellsten, Sohvi-Maari (2015)
    The thesis explores differences in noun usage between MPs opposing and supporting the 2013 amendment of the Marriage Act of England and Wales by researching the nouns each side prefers in the parliamentary debates on the subject. As the theoretical premise serves Chilton's discourse model on deictic dimensions, which presupposes that a language user metaphorically places concepts and phenomena on a scale from oneself where they appear closer to the speaker if they are considered beneficial and vice versa. Additionally, the theoretical background consists of theories on political language use by Chilton and other scholars, on how power structures are represented in language, and on how heteronormativity manifests itself in British English. The hypotheses explored are three-fold: 1)there are statistically significant differences in noun choices made by supporters and opponents, 2)discourse worlds of legislators will show differences in their employment of certain nouns depending on their stance, and 3) speakers will reassert a heteronormative worldview, even when they support the Bill themselves. The research consists of two stages. First, a corpus linguistic analysis of 9 parliamentary speeches is carried out, where the supporting and opposing sides from each House are divided into subcorpora and then compared to each other. Statistically significant keywords are grouped into semantic categories and analysed. In the second stage these results are used as a road map to analysing the most frequently used nouns in 2 lawmakers' speeches in each House, with the analysis carried out by close reading and applying Chilton's deictic model. The corpus analysis reveals that the two sides of the debate prefer different nouns, as dozens of statistically significant keywords were unearthed. There also appeared differences in distribution across the semantic fields, with for example the opponents employing nouns relating to legal processes much more frequently than the supporters. The deictic discourse analysis reveals that the politicians' attitudes the certain nouns tend to be aligned with their stance on the debated subject, as witnessed by analysing the words 'marriage' and 'equality'. The analysis also confirms that even MPs supporting the amendment tend to speak from a heteronormative premise, for example by defining traditional marriage to be between a man and a woman. Additionally, certain hypotheses of Chilton's regarding political language usage are also confirmed by the thesis, namely its tendency to become polarised and to employ metarepresentation, as well as the power structures of a society being reflected in political discourse.
  • Hämäläinen, Mika (2016)
    Tutkimuksen tavoitteena on yhtäältä tunnistaa sarkasmiin liittyviä piirteitä ja toisaalta luoda malli löydettyjen piirteiden pohjalta koneoppimisalgoritmia varten. Algoritmin tarkoituksena on tunnistaa sarkasmia automaattisesti. Sarkasmin piirteitä tutkitaan laadullisin menetelmin valitun korpuksen perusteella. Korpus koostuu kahden South Park -TV-sarjan ja kahden Archer-TV-sarjan jaksoista tehdyistä transkriptiosta. Analyysissä ei oteta huomioon kinesiikkaa eikä paralingvistiikkaa, sillä näiden piirteiden automaattinen tunnistus on monimutkaisuutensa tähden jätettävä omaksi tutkimushaarakseen. Analyysin tuloksena löydetään hankalasti tunnistettavaa sarkasmia, kuten sellaista, joka vaatii mielenteoriaa, sekä helpommin tunnistettavaa sarkasmia, jota värittää ristiriitaisuus yleistiedon kanssa, sarkasmin eksplisiittinen toteaminen tai relevanssin maksiimin rikkominen. Myös liioittelu ja ylenpalttisen positiiviset kuvaukset liittyvät sarkasmiin. Ohjattua koneoppimisalgoritmia varten kehitettään laskennallinen tapa eristää seuraava piirrejoukko syötteestä: leksikaalinen taso (kuten liioittelu), sentimentti, ristiriitaisuus yleistiedon kanssa sekä mielenteoria. Näiden piirteiden eristäminen ei kuitenkaan ole triviaalia, joten tutkimuksessa esitetään vain approksimaatioita piirteiden eristämiseen. Perustavanlaatuisempi piirteiden eristäminen vaatii huomattavan määrän lisätutkimusta, ja se jääkin tulevaisuuden tutkimussuunnaksi.
  • Pietinen, Otto (2019)
    Tämä tutkielman kohteena on Kongfutsen käsitys ihmisyydestä. Esitän, että se perustui Zhou-dynastian esi-isäkultin luomaan poliittiseem subjektiuteen, ja tulkintani perustaksi tutkinkin muutoksia rituaalisissa järjestelmissä, jotka toiminnallaan legitimoivat poliittista vallankäyttöä Zhou-dynastian perustamisen ja kevään ja syksyn -aikakauden päättymisen välillä (1045-476 eaa). Erityisen huomion kohteena on väkivallan käyttö, sekä konkreettisessa että symbolisessa muodossa, poliittisten yhteisöjen ja subjektien rajojen muodostamisessa. Tutkielman aineiston muodostaa kirjallisuuskatsaus sekä Kongfutsen sanomisia ja tekemisiä kuvaavan Lunyu -teoksen vanhin kerrostuma. Rituaalien ja rituaalisuuden kehitystä kuvaan Catherine Bellin ritualisaatio-käsitteen avulla. Bell näkee ritualisoinnin strategisena käyttäytymismuotona, jonka avulla toimijat voivat vaikuttaa itsensä, yhteisönsä ja ympäröivän maailman välisiin suhteisiin lisätäkseen omaa vaikutusvaltaansa näihin kaikkiin. Rituaalit ovat ennen kaikkea toimintaa, ja tämä toiminta toisaalta jäsentää tilaa kuvaamaan tiettyjä symbolisia valtasuhteita, ja toisaalta taas kirjoittaa nämä suhteet takaisin toimijoiden kehoihin. Zhou-dynastian esi-isäkultti perustui eliitin omaksumalle väkivallan monopolille. Dynastian synty ja sen tulevaisuus riippuivat molemmat tämän monopolin ylläpitämisestä, mikä tapahtui ravitsemalla sitä konkreettisesti ja symbolisesti lihalla, jonka hankkiminen ja kierrättäminen vaihtoverkostoissa oli eliitin identiteetin tae. Dynastian edetessä löyhään patrilineaaristen kulttien liittoon perustuva poliittinen järjestelmä ei kuitenkaan pystynyt säilyttämään sen yhtenäisyyttä. Niinpä 800-luvulta eaa alkaen eri toimijat yrittivät uudistaa rituaalijärjestelmää poliittisen vakauden saavuttamiseksi. Myös Kongfutsen ajattelu liittyy näihin uudistushankkeisiin. Hän pyrki luomaan uutta poliittista identiteettiä luopumalla vallan perinnöllisyydestä perinteisen sukulinjan merkityksessä, ja sen sijaan ohitti sen luomalla henkilökohtaisen yhteyden dynastian perustajakuninkaisiin kanssaihmistensä kautta. Kongfutse esitti, että yhteinen kulttuuriperintö loi perustan, jonka pohjalta yksilöt voivat rakentaa solidaarisuutta keskenään ja hylätä väkivaltaan perustuvan vallanperimyksen.
  • Pitkänen, Olli (2021)
    Tutkielman tavoitteena on tarkastella mediatulkkauksessa esiintyviä redundanssin käsittelyn strategioita sekä tulkkauksen lajin (mediatulkkauksen) että menetelmän (simultaanitulkkauksen) näkökulmasta kielisuunnassa suomi–ruotsi. Tutkimuksessa vertaillaan, miten lisäämisen ja tiivistämisen strategiat eroavat toisistaan ja miten nämä vaikuttavat redundanssin käsittelyyn. Teoreettisen viitekehyksen muodostavat aiempi redundanssia, tulkkauksen tiivistämistä ja siihen lisäämistä käsittelevä käännöstieteellinen tutkimus. Tutkimusaineisto on kerätty Suomen valtioneuvoston Youtube-kanavalta ja Svenska Yle -verkkopalvelusta keväältä 2020. Tutkimusta varten litteroitiin yhteensä kolme videotaltioitua tulkkaustilaisuutta. Tässä aineistossa yleisimmät tiivistämisen strategiat olivat leksikaalisen tiedon poisto, pronominaalinen korvaaminen ja faattisten elementtien poisto, kun taas lisäämisstrategioista yleisimpiä olivat faattisten elementtien lisääminen, leksikaalisen tiedon lisääminen ja pronominaalisen tiedon lisääminen. Muita vähemmän käytettyjä tulkkausstrategioita olivat fokusoimattomien elementtien poistot ja lisäykset, lisätty ja poistettu toisto sekä metastrukturaalisten elementtien lisäykset ja poistot. Muutoksia esiintyi enemmän tulkkauksen lopussa verrattuna alkuun, mikä on selitettävissä tulkin kasvaneella kognitiivisella rasituksella ja siitä aiheutuneella kasvaneella epäröinnillä. Tutkimus osoittaa, että redundanssia on mahdollista sekä lisätä että poistaa tulkkauksessa ilman, että tiedon välittyminen häiriintyy. Viesti voidaan siis välittää silloinkin, kun siitä on poistettu tai siihen on lisätty tietoa. Sekä tiivistäminen että lisääminen tapahtuvat tietoisen valinnan kautta semanttis-pragmaattisena toimintana. Tutkimuksesta käy ilmi, että lisäämisen tulkkausstrategioiden käyttöä esiintyy sen verran, että lisäämistä voidaan pitää tietyiltä osin jopa välttämättömänä viestin välittymiseksi. Tiedostamalla tulkkauksen tiivistämisen ja lisäämisen strategiat ja sen, miten niiden tehokkaalla käytöllä voidaan hallita redundanssia tulkki voi sekä tehostaa tulkkaukseen kuluvaa aikaa että parantaa välitettävän viestin ymmärrettävyyttä.
  • Eriksson, Patrik (2023)
    Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit den Themen referierende Ausdrücke und referentielle Bewegung in der Pressekonferenzen der deutschen Fußballbundesliga. Unter referierende Ausdrücke werden in dieser Arbeit die sprachliche Bezugnahme auf gemeintes Objekt verstanden. Solche Ausdrücke, die in dieser Arbeit vorkommen, sind z.B. die Personalpronomina und definite Kennzeichnungen. Der Begriff referentielle Bewegung bezieht sich auf die Weisen wie sich die Information von einem Satz zum nächsten entfaltet. Ziel der Untersuchung ist zu zeigen, mit welchen referierenden Ausdrücke die Trainer auf ihre Mannschaft Bezug nehmen und die referentielle Bewegung in einem längeren Abschnitt in einer Pressekonferenz. Die referierende Ausdrücke können z.B. die Verwendung des Personalpronomens wir oder definite Kennzeichnungen wie die Mannschaft oder die Jungs sein. In der Arbeit wird auch mit Hilfe der referentiellen Bewegung die Formen der referierenden Ausdrücke in einem längeren Ausschnitt untersucht. Es wird auch analysiert, welche kommunikative Funktion die Verwendung verschiedener referierender Ausdrücke, die sich auf dasselbe Objekt beziehen, hat. Für die Arbeit wurde ein Korpus erstellt. Das Korpus setzt sich aus vier transkribierten Pressekonferenzen aus der deutschen Fußballbundesliga zusammen. Zeitlich haben alle Spiele während der Rückrunde 2023 stattgefunden. Die Pressekonferenzen sind auf der Videoplattform YouTube frei verfügbar. Die für die Arbeit ausgewählten Pressekonferenzen dauerten insgesamt 81 Minuten und insgesamt umfasst das Korpus 13 530 Wörter. Die theoretischen Grundlagen der Arbeit besteht aus der Referenztheorie, Quaestio-Theorie und zur QuaestioTheorie gehörende referentielle Bewegung. Eine der wichtigsten Werke zum Thema Referenztheorie in dieser Arbeit ist das Buch Sprechakte (1971) von Searle. Über das Thema Quaestio-Theorie hat Stutterheim (1997) in ihrem Buch Einige Prinzipien des Textaufbaus geschrieben. Es wurde mit Hilfe des Korpus die verschiedenen referierenden Ausdrücke, die die Trainer verwenden gezeigt. Auch wurden die Funktionen erläutert, warum die Trainer verschiedene referierende Ausdrücke verwenden. Aus den gewonnenen Erkenntnissen lassen sich die Schlussfolgerungen ziehen, dass es Variationen in der Auswahl der referierenden Ausdrücke gibt und die Auswahl des Ausdrucks die Möglichkeit zur Perspektivwechslung ermöglicht. Besonders wenn es um das Lob geht, wurde gezeigt, dass die Trainer sich selbst von den Spielern distanzieren wollen und verwenden öfter definite Kennzeichnungen wie z.B. die Mannschaft oder die Jungs als das Personalpronomen wir. Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, wie die Verwendung verschiedener referierender Ausdrücke einen großen Unterschied besonders in einem längeren Auszug verursachen kann
  • Henritius, Ida (2019)
    Tutkielmassa tarkastellaan sitä, miten henkilökuvassa referoidaan pää- ja muiden henkilöiden puhetta ja ajatuksia. Tavoitteena on selvittää, mitkä ovat henkilökuvan toimintavaiheet, miten niissä referoidaan ja miten vapaata epäsuoraa esitystä hyödynnetään päähenkilön identiteettien kuvaamiseen. Henkilökuvaa tarkastellaan tekstilajin näkökulmasta. Tutkielman aineistona on kolme henkilökuvaa, joiden päähenkilöt ovat menestyneitä yksilöurheilijoita. Henkilökuvat ovat ilmestyneet Helsingin Sanomien Kuukausiliitteessä ja Gloriassa vuosina 2014 ja 2016. Päähenkilöt ovat maratoonari Alisa Vainio, uimari Ari-Pekka Liukkonen ja purjehtija Tuuli Petäjä-Sirén. Tutkielmassa esitellään henkilökuvan toimintavaiheet, jotka ovat taustoitus, haastattelutilanteen kuvaus ja päähenkilön kuvaus. Havainnot eri toimintavaiheissa käytetyistä referoinnin keinoista osoittavat, että henkilökuvassa referointia käytetään eri paikoissa eri tarkoituksiin. Taustoituksessa referoinnilla voidaan pohjustaa henkilökuvaa, sen päähenkilöä ja jutussa käsiteltäviä asioita. Haastattelutilanteen kuvauksessa päähenkilöä kohtaan osoitetaan empatiaa vapaan epäsuoran esityksen jaksoissa. Vapaata epäsuoraa esitystä käytetään myös haastattelutilanteessa ilmenevien ristiriitojen selittämiseen. Päähenkilön identiteettiä kuvataan enimmäkseen suoran esityksen ja vapaan epäsuoran esityksen jaksoissa. Erityisesti vapaalla epäsuoralla esityksellä on merkittävä vaikutus siihen, millainen kuva haastateltavasta lopulta muodostuu.
  • Liukkonen, Meri (2018)
    Tutkielmassa tarkastellaan referointia ja moniäänisyyttä peruskoulun yhdeksännen luokan oppilaiden kirjoittamissa vastineteksteissä. Aineisto koostuu 30:stä saman pistemäärän saaneesta vastineesta ja niiden pohjatekstistä, lyhennetystä kolumnista. Oppilaat ovat kirjoittaneet vastineet keväällä 2014, kun he osallistuivat Kansallisen koulutuksen arviointikeskuksen (Karvi) järjestämään valtakunnalliseen oppimistuloksien arviointiin. Tutkielmassa haetaan vastauksia seuraaviin kysymyksiin: 1. Miten pohjateksti näkyy vastineissa? Millaisia referoinnin muotoja ja keinoja oppilailla on käytössään? 2. Mitä asioita yhdeksäsluokkalaiset osaavat referoinnista ja mitä eivät osaa? 3. Millaisena tekstien moniäänisyys näyttäytyy ja millainen on sen vaikutus tekstin kokonaiskoherenssiin? Tutkimuksessa havaittiin, että yleisimmin oppilaat käyttivät referointiin epäsuoraa esitystä, joka rakentui tyypillisesti etujohtolauseesta ja referaattina toimivasta että-lauseesta. Selkeästi välimerkein merkittyä suoraa esitystä oli neljässä vastineessa. Johtoilmaukset olivat enimmäkseen kokonaisia lauseita ja verbit tyypillisesti neutraaleja kommunikaatioverbejä. Yleisimmin käytettiin verbejä kertoa, sanoa ja mainita. Johtolauseen verbi oli lähes aina aktiivimuodossa ja lauseen subjektina pohjatekstin kirjoittaja. Puheaktin tiivistelmiä oli vain vähän. Tyypillisesti ne esiintyivät epäsuoran esityksen yhteydessä, ja niitä seurasi oppilaan oman mielipiteen ilmaisu. X:n mielestä -rakenne toimi johtoilmauksen sijaan oppilaan oman mielipiteen ilmaisussa. Oppilaat käyttivät varsin suppeasti erilaisia referoinnin keinoja. Oikeinkirjoituksessa eniten ongelmia tuottivat välimerkit johtolauseen ja referaatin rajalla suorassa ja epäsuorassa esityksessä. Vastineissa oli havaittavissa useita eri ääniä: oppilaan oma ääni, pohjatekstin ääni, epäselvä ääni ja paikoin muita vieraita ääniä. Huomattavin ongelma vastineissa oli se, että pohjatekstistä lainattiin vastineeseen ilmauksia tai muuta sisältöä lähdettä ilmoittamatta. Tämä vaikutti tekstien kokonaiskoherenssiin. Osa vastineista ei ollut täysin ymmärrettäviä itsenäisinä teksteinä, ja vain harva oppilas hallitsi pohjatekstin kanssa keskustelun. Usein pohjateksti myös esiteltiin liian myöhään. Viidessä vastineessa pohjatekstiä ei mainittu ollenkaan. Useat vastineista asettuivat ennemmin tiivistelmän tai muun selostavan tekstin genreen kuin vastineiksi. Tutkimushavaintojen perusteella oppilaiden olisi syytä harjoitella referointia lisää. Tutkielman lopussa annetaankin useita ehdotuksia siitä, mitä opetuksessa voisi huomioida.
  • Eerola, Julius (2019)
    Tutkielma käsittelee Reflectance Transformation Imaging (RTI) –pintamallinnusmenetelmää ja sen hyödyntämistä arkeologiassa. Menetelmän suomenkielisen esittelyn lisäksi tutkielmassa toteutetaan kaksi tapaustutkimusta suomalaisella historiallisen ajan arkeologisella aineistolla, joiden tavoitteena on havainnollistaa RTI-menetelmän hyödyllisyys Suomen historiallisen arkeologian saralla. Reflectance Transformation Imaging eli RTI (vapaasti käännettynä heijastusmuutoskuvantaminen) on pintamallinnusmenetelmä, joka perustuu mallinnettavan kohteen kuvaamiseen ja valaisemiseen eri kulmista. Kuvat syötetään tietokoneohjelmaan, joka luo valaistuksen perusteella kuvattavan esineen pinnasta tarkan pintamallin. Menetelmä on alun perin kehitetty parantamaan 3D-mallien virtuaalista valaistusta, mutta se on haivattu hyödylliseksi kulttuuriperinnön tutkimuksessa. Ensimmäinen tapaustutkimus käsittelee joulukuussa 1920 Nousiaisten Moisiosta suuren keskiaikaisen kivisen rakennuksen perustuksista löytynyttä monumentaalihaudan kantta. Arkeologi Juhani Rinne päätteli haudankannen ja paikallishistorian perusteella rakennuksen olevan osa vanhaa kirkkoa, tarkemmin ottaen 1200-luvun asiakirjoissa mainittua 1100-luvun Nousiaisten Pyhän Marian (Sancta Maria) kirkkoa. Rinteen mukaan piispa Henrik olisi haudattu tähän kirkkoon ennen kuin hänen jäänteensä olisi siirretty muualle. Haudan kannen hän päätteli sen tyypin perusteella kuuluneen Henrikille ja sanoi hautakivessä olevien vaakunoiden olevan myöhemmin siihen lisättyjä. Tapaustutkimuksessa hautakiven pinta mallinnetaan RTI-menetelmällä ja sen pintakuviointia tarkastellaan RTI-mallien perusteella. Kuvaus paljastaa kiven pinnalta monia aiemmin huomaamattomia yksityiskohtia. Hautakiven pinnalla olevan osittain tuhoutuneen vaakunan pinnalta paljastuu sen alkuperäistä kuviointia, minkä pohjalta on mahdollista sanoa, että vaakunaa ei ole lisätty kiven pinnalle jälkeenpäin. Hauta ajoittuu vaakunan perusteella 1200-luvun puolelle, ja siten Rinteen tulkinta piispa Henrikin haudasta ja hautakirkosta osoittautuu vääräksi. Toisessa tapaustutkimuksessa analysoidaan 9 Raaseporista ja 15 Helsingin Vanhastakaupungista löytynyttä kangaspakan lyijyplombia eli lyijyistä laadunvalvontasinettiä RTI-menetelmää hyödyntäen. Raaseporin plombeista tunnistetaan 4, jotka ovat Hollannista ja ajoittuvat 1400 – 1500 -luvuille. Helsingin Vanhankaupungin tunnistetuista plombeista suurin osa tunnistetuista paljastuu venäläisiksi, varsinaista alueen käyttöajankohtaa nuoremmiksi plombeiksi. Lisäksi yksi Vanhankaupungin aikaisemmin julkaistuista plombeista paljastuu 1600-luvun saksalaiseksi plombiksi, joka edustaa Vanhankaupungin varsinaista käyttöajankohtaa. Menetelmänä käytetty RTI osoittautuu tehokkaaksi menetelmäksi pienikokoisten lyijyplombien kohdalla ja paljastaa lyijyplombien pinnalta ennen huomaamattomia yksityiskohtia, joita ei aikaisemmassa tutkimuksessa ole huomattu. Reflectance Transformation Imaging todetaan hyväksi menetelmäksi niin suurikokoisten (monumentaalihauta) kuin pienikokoisten (lyijyplombit) historiallisen ajan arkeologisten esineiden kohdalla, mikä mahdollistaa uuden arkeologisen tiedon saamisen myös monista muista aikaisemminkin tutkituista esineistä.
  • Peltonen, Anniina (2019)
    Pro gradu -tutkielma tarkastelee oman monikielisyyden reflektointia kielipotrettitehtävän avulla. Monikielisyys on yleinen ilmiö nykyisessä globaalissa maailmassa, ja monin paikoin se on poikkeuksen sijaan normi. Työssä tarkastellaan Helsingin Saksalaisen koulun 25 yhdeksäsluokkalaisen tekemää kielipotrettia ja potreteista kirjoitettua kirjoitelmaa. Tavoitteena on selvittää, kuinka oppilaat kielipotretin avulla reflektoivat omaa monikielisyyttään, sekä kielipotrettien toimivuutta koulussa käytettävänä työvälineenä. Teoriaosuudessa avataan monikielisyyskäsitteen määritelmää sekä määritellään siihen liittyviä käsitteitä kielitietoisuus, kielikokemus, kieli-identiteetti ja kieliasenteet. Lisäksi tarkastellaan, mitä monikielisyydestä puhutaan Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteissa (2014) ja Helsingin Saksalaisen koulun perusopetuksen opetussuunnitelman yleisessä osassa. Nykyisten monikielisyysmääritelmien mukaan jokainen useampaa kuin yhtä kieltä käyttävä henkilö on monikielinen riippumatta kielitaidon tasosta tai siitä, onko useampaa kieltä osannut lapsesta saakka vai ei. Opetussuunnitelmissa monikielisyys on vahvasti esillä ja sitä arvostetaan. Työn metodina toimii kielipotrettitehtävä, jossa omat kielet väritetään eri väreillä piirrettyyn ihmissiluettiin. Potretin sanallistaminen tuottaa kielibiografian, joka kertoo henkilön monikielisyydestä, kielikokemuksesta ja kieli-identiteetistä. Tässä tutkimuksessa oppilaat ovat kirjoittaneet johdattelevien tukikysymysten avulla lyhyen kirjoitelman, jossa he kertovat omasta potretistaan. Kirjoitelmat on analysoitu laadullisella sisällönanalyysilla, jota täydentää kvantitatiivinen sisällön erittely. Potreteista ja kirjoitelmista tarkastellaan, kuinka oppilaat kertovat omista kielistään kielipotretin avulla, millaista oppilaiden kielitietoisuutta kielipotretit ilmentävät sekä sitä, millainen kielikokemus, kieli-identiteetti ja millaisia kieliasenteita oppilailla on. Neljäntenä tutkimuskysymyksenä on tarkoitus selvittää, missä määrin oppilaat, jotka eivät ole lapsesta saakka omaksuneet useampaa kieltä, kokevat itsensä monikielisiksi käydessään vieraskielistä koulua. Tulokset osoittavat, että kielipotrettitehtävä toimii hyvänä työkaluna omaa monikielisyyttä reflektoitaessa ja että kielipotretin valmistaminen johtaa kielitietoisuuteen. Monet oppilaat reflektoivat omaa monikielisyyttään erinomaisesti ja osoittivat hyvää kielitietosuutta. Aineiston perusteella ei selvinnyt, kokevatko yksikielisistä perheistä tulevat oppilaat itsensä monikielisiksi, mutta suurin osa kirjoitti hyvin positiivisesti omista kielistään ja kielitaidostaan, eikä kukaan kuvannut itseään yksikieliseksi, minkä voi tulkita viitteeksi siitä, että näiden oppilaiden käsitys itsestä voisi olla monikielinen. Pääsääntöisesti oppilaat suhtautuivat kieliin ja kieltenopiskeluun hyvin positiivisesti. Kokemus omasta monikielisyydestä ja suhteesta omiin kieliin oli pääsääntöisesti positiivinen, mutta monikielisyyteen liitettiin myös negatiivisia tuntemuksia, esimerkiksi pelkoa kielitaidon menettämisestä myöhemmin.
  • Chinchilla Mora, Leonardo (2021)
    While eco-fiction has found a vast audience in contemporary literature reception, it is oftentimes ‘sidelined’ as a genre that is not taken seriously due to its dystopian world depictions and ‘improbable’ happenings (Ghosh 11). Nonetheless, I argue that ‘improbability’ is not an issue for Kim Stanley Robinson’s New York 2140 (2017) as it represents the perpetuation of twenty-first-century patterns of behavior over the years, magnified by the year 2140 by menacing rising waters that submerge downtown Manhattan. Further, it is my contention that this novel represents a reformation of the capitalist system rather than its eradication since it portrays a diverse cast of characters slowly realizing that the elitist capitalist system is threatening their lives as it only sustains profit, and it depicts the transformation of such a capitalist system into a capitalism that resembles a welfare state with progressive taxation and active citizen involvement. This thesis analyses more specifically the role of community engagement, finance restructuration, and eco-sensitivity awareness as aspects that Robinson deems essential for a reformation of a capitalist system. Moreover, I ground my claim that this shift towards a reformed capitalism follows Merchant’s concept ‘radical ecology:’ “the cutting edge of social ecology [since] it pushes social and ecological systems towards new patterns of production, reproduction and consciousness that will improve the quality of human life and the natural environment” (Radical 9). In terms of methodology, this thesis lies at the intersection of three movements – ecocriticism, blue humanities, and social ecology– as they all are part of the narrative world of New York 2140. In the analysis here provided, the subthemes of place-connectedness, community resilience, financial objectives, commodification of causes, and even gender roles in capitalism are addressed as forming part of Robinson’s envisioned changes for the capitalist system. By analyzing Robinson’s novel, readers can not only visualize the shortcomings of the ongoing capitalist system, but also they can identify key factors that are needed to swirl the direction of that economy into one that benefits more people, perhaps even before arriving at such drastically-altered world (i.e., before the year 2140).