Skip to main content
Login | Suomeksi | På svenska | In English

Browsing by Author "Aro, Marianne"

Sort by: Order: Results:

  • Aro, Marianne (2023)
    Tutkielmani aihe on poistot journalististen tekstien sitaateissa. Tutkin aihetta suomenkielisissä verkkoartikkeleissa, jotka pohjautuvat venäjänkielisille journalistisille teksteille. Tutkimuksessa selvitän, minkä laajuisia poistoja sitaatteihin on tehty, mihin ne kohdistuvat ja miten ne vaikuttavat sitaattien sisältöön. Tutkielma on osa monitieteistä journalistisen kääntämisen tutkimusta, joka yhdistää journalismin, viestinnän ja kääntämisen aloja. Journalistisen kääntämisen lisäksi tutkielmani teoriapohja liittyy kirjallisuuteen sitaateista ja poistoista. Aineistoni koostuu kuudesta Meduza-verkkouutismediassa julkaistusta venäjänkielisestä artikkelista ja niiden suomenkielisistä Helsingin Sanomissa julkaistuista versioista. Tutkin aineistoa vertailemalla suomen- ja venäjänkielisten lehtijuttujen sitaatteja ja niissä tehtyjä poistoja deskriptiivisesti. Lehtijuttujen siirtäminen kieleltä toiselle ei liity ainoastaan kääntämiseen, vaan lopullisen jutun muotoon vaikuttavat esimerkiksi toimituksen linjaukset ja editoijan näkemykset, joten kutsun juttuja käännösten sijaan tekstien suomenkielisiksi versioiksi. Aineiston analyysissa jaottelen poistot niiden laajuuden mukaan neljään eri luokkaan, jotka ovat yksittäisten sanojen poistot, virkkeiden osien poistot, kokonaisten virkkeiden poistot ja kokonaisten sitaattien poistot. Nämä luokat havainnollistavat sitaattien erilaista laajuutta. Eniten poistoja on virkkeiden osien poistojen ryhmässä, minkä jälkeen toiseksi ja kolmanneksi eniten aineistossa on yksittäisten sanojen poistoja ja kokonaisten virkkeiden poistoja. Vähiten aineistossa on kokonaisten sitaattien poistoja. Luokkien väliset erot ovat kuitenkin vähäisiä, joten poistojen laajuus on aineistossa hyvin vaihtelevaa. Poistojen määrällä ja tekstin pituudella ei ole aineistossa yhteyttä. Poistoilla on vaihtelevia vaikutuksia sitaattien sisältöihin. Niillä voidaan vaikuttaa asioiden painotuksiin ja sitaattien merkityksiin sekä yksinkertaistaa tekstiä ja poistaa näkökulmia kokonaisten asiakokonaisuuksien poistamisen yhteydessä. Näiden havaintojen lisäksi esittelen tutkielmassa myös muita poistojen vaikutuksia. Aineistosta löytyi aiempaan kirjallisuuteen liittyviä havaintoja, kuten toiston ja kulttuurisidonnaisten ilmaisujen poistoja. Tästä huolimatta poistot aineistossa painottuivat kuitenkin huomioihin, joita ei ollut mainittu aiemmassa kirjallisuudessa. Näitä olivat esimerkiksi puhujan persoonan häivyttäminen, tekstin irrottaminen tietystä ajasta ja henkilöiden välisen tuttavallisuuden muutokset.