Skip to main content
Login | Suomeksi | På svenska | In English

Browsing by Author "Yu, Mengyuan"

Sort by: Order: Results:

  • Yu, Mengyuan (2023)
    本論文では、まずトピックの研究状況と研究方法を紹介した後、字幕グループの誕生と背景を紹介し、次に有名な字幕グループに焦点を当て、それらが直面する困難とその解決方法を説明する。それから、実際に翻訳した作品を分析し、最終的に、字幕グループが新しい時代に採用できる方法を提案する。私は、文献分析法を用いてグループに関する情報を取得し、事例研究法によりグループの最近の動向を観察し、そして、彼らが実際に翻訳した作品と下した選択に基づいて、グループの現在の方向性を要約し、取るべき道筋を指摘する。私が選んだ参考文献は、学術論文、雑誌の記事、ニュース、レポートやコラム記事などであり、ファンからのコメントとグループからの発表などの資料も含まれている。 字幕グループは、その名の通り、字幕を作る団体である。プロの学者や翻訳者とは異なり、字幕グループは通常、サイバー空間に集まった共通の趣味を持つ人々によって形成された民間グループ。字幕グループは世界の多くの国に存在し、何年にもわたって開発されてきたが、中国のオンライン字幕グループは、過去20年間に始まったばかり。みんなが望んだその出現は、時代と技術の進歩を表し、中国のネチズンがもはやテレビ局とファイアウォールに縛られず、見たいものを自由に選択できることを表している。さらに、中国の字幕グループは、料金を請求することなく、さまざまな翻訳されたリソースをすべての人に提供するため、大多数のネチズンの支持と賞賛をすぐに獲得し、人々の視聴習慣を徐々に変え、新しい文化にもなり、中国のインターネット上で無視できない存在になりつつある。 初期の中国のインターネットでは、著作権侵害に対する制限がそれほど多くなかったため、海賊行為に基づく字幕グループがしばらくの間繁栄した。しかし、インターネット環境の変化や著作権検閲の強化により、グループの生存空間が圧迫されたり、一部のメンバーが違法な利益のために逮捕されたりするなど、事態は悪化の一途をたどった。多くの困難に直面しているが、今、中国のインターネット上の字幕グループは消えていない。現在、彼らは自分たちに合った方法を次々と見出し、活動を続けている。このことから、字幕グループは人々のニーズに応えて誕生し、特別な時代に栄え、衰退し、現在も粘り強く翻訳活動を続けていることがうかがえる。結論から言うと、字幕グループが逮捕されるのを恐れて控えめになっているが、消えることはない。 また、字幕グループといえば、翻訳について言及する必要がある。ほとんどのメンバーは専門的なトレーニングを受けていないが、専門家に匹敵する外国語能力を持っている。グループに入るとき、理想の字幕を作りたいという夢を持って、全員がやる気と自信にあふれていた。しかし、著作権を所有するサイトと契約した字幕グループは、様々な制約により、自分の全力を出しきれず、一部の単語を偏った翻訳にせざるを得なかった。一方で、契約のない字幕グループは著作権侵害で逮捕される可能性が高い。ジレンマで、メンバーは矛盾に陥るが、全体的な環境が変わった今、字幕グループも以前のように自由に活動できず、選択を迫られている。 概して、中国のオンライン字幕グループは、優れた翻訳と驚異的な効率で評判を得ているが、著作権侵害、海賊版の違法流布、資金不足、運営の悪さなどの問題を抱えている。それでも、無料と共有の信念のもと、グループはすべての人に高品質の翻訳を提供し、異文化交流に貢献している。