Skip to main content
Login | Suomeksi | På svenska | In English

Browsing by Subject "jalkapallotermi"

Sort by: Order: Results:

  • Kantelinen, Paula (2016)
    Tutkielman teemana ovat jalkapallo terminologiaan liittyvät englannin lainasanat Meksikon espanjassa. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, käyttävätkö meksikolaiset ennemmin englannin kielestä lainattuja jalkapallotermejä vai espanjankielen omia jalkapallotermejä. Lisäksi tutkimuksen tavoitteena on analysoida yleisesti tutkittujen jalkapallolainasanojen käyttöä Meksikon espanjassa sekä luokitella ne niiden yleisyyden mukaan. Tutkimuksen teoreettinen viitekehys koostuu Lope Blanchin (1979), Sánchezin (1995) ja Luna Trailin (1999) aiemmista tutkimuksista, jotka käsittelevät englannin lainasanoja Meksikon espanjassa sekä kahdesta englanninlainasanoja jalkapalloterminologiassa käsittelevästä tutkimuksesta (Nomededeu Rull y Márquez Rojas 2001; Aleixandre-Benavent, Agulló Albuixech, Agulló Calatayud y Valderrama-Zurián 2007). Myös Prattin (1980), Moreno de Alban (1993), Gómez Capuzin (2005,2011) sekä Novotnan (2007) yleisemmät teoriat englannin lainasanoista espanjankielessä muodostavat osan tutkimuksen teoreettista viitekehystä. Tutkimus toteutettiin kyselytutkimuksena. Yhteensä 30 meksikolaista vastasi kyselylomakkeeseen, joka käsittää kysymyksiä 19 jalkapalloterminologiaan kuuluvasta englannin lainasanasta. Nämä vastaukset muodostavat tutkimuksen aineiston. Tutkimuksessa selvisi, että Meksikon espanjassa käytetään selvästi enemmän espanjan kielen omia jalkapallotermejä kuin englannista lainattuja. Vain kolme lainasanaa, penalty, club ja fair play, ovat yleisiä ja tavallisia Meksikon espanjassa ja kymmentä, eli suurinta osaa tutkituista lainasanoista, ei käytetä Meksikossa lainkaan tutkimuksen tulosten mukaan. Lisäksi tutkimustulosten mukaan englannin jalkapallolainasanat ovat Meksikossa selvästi suositumpia miesten keskuudessa. Eri-ikäiset meksikolaiset sen sijaan käyttävät jalkapalloterminologiaan liittyviä englannin lainasanoja lähes yhtä paljon.